05.10.2009
0

Поделиться

Лилит, Малка Ха-Шадим

Джеффри Смит

Лилит, Малка Ха-Шадим

Среди всех фигур вМидраше Лилит больше всего схожа с Бабалон. Будет полезно изучить этот образ.

Лилит кроме случайногоупоминания, сравнивающего ее с «совой» (перевод спорен), сама не появляется вБиблии. Только в раввинистическом Мидраше (предположительно, основывающемся наболее ранних легендах) мы обнаруживаем полный образ Лилит. Раввины начинают сбиблейской ссылки на то, что человек был создан бисексуальным — «мужчину иженщину сотворил их».Некоторые раввины находят этот образ схожим с тем, который был описанАристофаном в «Пире»: сдвоенное тело, впоследствии разделенное на два, каждоеиз которых вынуждено искать другое. Но другие стремились принять во вниманиепоследовавшее сотворение Евы, описанное далее в тексте. Если женщина былсотворена из Адама, то что случилось с той женщиной, которая была созданапервой? Согласну Мидрашу, это была Лилит; созданная вместе с Адамом, онаотказавшаяся подчиниться ему, и в конце концов покинувшая его при помощиНепроизносимого Имени. Адам затем начал жаловаться Богу на одиночество ипоследовало творение Евы, а затем и Падение и Изгнание из Рая. Адам винил вэтом Еву, бросил ее и на время воссоединился с Лилит, прежде чем окончательновернуться к Еве. (Детали этой первой мыльной оперы сильно приукрашаются). Заэто время Лилит нарожала Адаму детей, ставших демонами. После воссоединенияАдама с Евой Лилит стала Повелительницей Демонов; по некоторым версиям онаобручилась с Самаэлем, по другим осталась в одиночестве. Как Королева Демонов,она убивает детей в колыбелях (вероятно, это было первое народное объяснениесиндрома внезапной смерти младенцев), но только в первые дни их жизни.Наилучшей возможностью для нее являются мальчики до обрезания на восьмой день,потому немецкие евреи даже разработали обычай «ночной стражи», полумагическогодежурства у колыбели в ночь перед обрезанием. В добавление, она все еще рожаетдетей, согласно дальнейшим каббалистическим разработкам. Эти демоны — детимужчин; поскольку первые ее отпрыски были детьми Адама, Лилит беременеет отсемени, выделяемого при мастурбации и ночных поллюциях.

Можно догадаться, чтораввинистические источники представляют Лилит в невыгодном свете (хотя и Адамушел не далеко); они предпочитали видеть ее выпадающим из библейской картиныархетипом «плохой женщины». Позже нееврейские авторы связали ее с блудницей,«женой чужой» из Притчей Соломона (наиболее благоразумен образ Лили Сэммил в«Спуске в ад» Чарльза Уильямса). Современные феминистки, особенно еврейские,пытались показать ее как идеал женщины, делая упор на ее отвержении властиАдама, и даже найти ей место среди планет. Но личность Лилит-Бабалон все этопревосходит; вся легенда лишь удачный комментарий на Бабалон.

Есть два фокуса легенды:Лилит как спутница Адама и ее дальнейшее призвание уничтожительницы детей.

Поскольку она «втораяполовина» Адама (буквально), целостный Адам должен включать ее.Андрогинный/гермафродитичный Адам-Лилит в единстве был изначальной формойчеловечества. Отсюда урок первый: Бабалон — жизненная часть нас всех, которуюследует интегрировать в Целое.

Легенда не говорит нам,были ли они объединены бок к боку или спина к спине. Если спина к спине, тоЛилит автоматически становится Тенью Адама, с которой Адаму придется иметьдело, хотя в действительности он ее даже не видит — она всегда здесь, но всегдавне поля зрения; все придется согласовывать с ней (то же верно и с точки зренияЛилит). Если бок боку, происходит то же самое, хотя и не в столь драматичной ибуквальной форме. Такое объединение не способствует воспроизведению потомства(объединяющая эмоциональная сторона секса оказывается спорной), и потому двеполовины были разделены. Адам мог увидеть Лилит не только лицом к лицу, но ивокруг (как и она), но теперь ему пришлось делать усилия для того, чтобы с нейобъединиться. Здесь-то он и просчитался — вместо того, чтобы принять ее какравную, он попытался доминировать. (В одной из форм легенды это принимаетоткрытые сексуальные формы: он настаивал на классической позе мужчина сверху,женщина снизу. По другим версиям, ошибку совершили они оба: она тоже пыталасьдоминировать). В психологических терминах он отождествился со своим эго, а не сСамостью; вступил в конфликт с Тенью/Глубинным Я, отказался от Самости или жепытался подчинить ее нуждам своего эго. В ответ Лилит улетела: она буквальноподнялась над Адамом (сжавшегося до своего эго) властью Имени. НепроизносимоеИмя — сердце бытия, творящая сила Космоса: это указывает, насколько мощнойдолжна быть энергия, которая освобождает Глубинное Я от Эго, и насколько этокатастрофично (Адам, в конце концов, потерял половину своего я).

Теперь на сценепоявляется Ева, «мать всего живущего» (Хавва, происходящее от «хай», жизнь). Носначала она была Иша, Женщина, принадлежащая своему Иш, Мужчине. Библейскийтекст прямо говорит о ней как о «расширении» мужчины. По-еврейски это выглядитпрактически буквально: Иша просто расширение Иш, Иш с женским окончанием,потому ее можно назвать «женской мужчиной». Английское woman/man отражаетто же самое (woman как wifeman). Затем в Писаниипоявляется образ мужчины, прилепляющегося к женщине как одна плоть,восстанавливая, словом, изначального Андрогина. (Здесь следует отметить, что внекоторых версиях бисексуального творения Лилит не появляется. В этих традицияхЕва — это изначальная женская половина, творение из ребра Адама и естьразделение на две личности; тут гармония полов, достигнутая ценой мужскогодоминирования). Иша (Ishah) создана из ребра Иша (Ish), изчасти, близкой к сердцу (в библейских терминах, место расположения эмоций, волии души), из области весьма личной и интимной, в тактильном плане даже болееинтимной,чем гениталии (разве прикосновение к чьей-то груди не означаетглубокой эмоциональной связи — наиболее ярко проявляющейся в том, как ребеноксосет грудь матери?). Здесь мы видим, как Бог (возвращаясь в контекст Мидраша)дает Адаму другую Лилит, другую его половину. И учитывая прошлые события, этоследует сделать тайно, когда Адам в глубоком сне, так что он не осознал, чтоЕва — это Лилит.

Затем появляется древознания, с которым связан первый провал всех патриархальных усилий Адама.(Заметьте: Адам нарушает изначальный запрет и так оставляет Еву уверенной, чтопреступление тоже божественно по своему происхождению. Мидраш подхватывает этона лету; змей доказывает Еве, что запрещение (не касаться Древа) можнопреступить безнаказанно, и она остается в уверенности, что весь запрет был необязателен. А все остальное «история»). Для наших целей важно отметить только,что Ева, вторая Лилит, ведет Адама к обретению Знания Добра и Зла. Так он сталдуховно осознанным существом, обретя Глубинное Я — но он не осознает, что Ева -это он сам, что последует космическая катастрофа, по крайней мере наопределенном уровне. Так что он надувает губы и бросает Еву. И только к этомумоменту Ева обретает свое имя в библейском повествовании.

Второй фокус материала оЛилит заключается в разнице между ее отпрысками и детьми Евы. Лилит приноситдемонов, Ева — людей. Лилит беременеет от формально бесплодного секса, мужскогоаутоэротизма, без участия партнера. Ева беременеет от нормального и приносящегопотомство секса с человеком, при помощи партнера. А Лилит пытается уничтожитьпотомство своей соперницы. Лилит становится вместилищем, хранилищем мужскогосексуального импульса, который не может быть удовлетворен обычными путями. Этосекс без любви, без взаимности, направленный лишь на удовлетворениесобственного эго: мужское дополнение к Блуднице. Возвращаясь к нашему образуАдама как эго и Лилит как Глубинного Я, мы обнаружим, что эго подавляет ипогружается в Глубинное Я, которое оно не может принять, которое оно считаетзапрещенным. А подавленное, оно связывает эго, демонизируя и уничтожаяприемлемое и «дозволенное» (символизируемое детьми Евы). Урок, конечно, в том,что если бы эго не пыталось отвергать собственные порождения, демоническое неуничтожало бы оставшееся потомство, а вместо этого гармонизировалось бы.

Но есть предел властиЛилит к уничтожению: когда ребенок достигает инициации Брит Мила, обрезания,которое отмечается двумя традиционными фразами, «опечатыванием Заветом» и«вхождением под крыла Шехины». Получив отметку на члене, ребенок становитсячленом общины Израиля, и в буквальном аспекте, и в каббалистическом («общинаИзраиля» — это один из терминов для обозначения Шехины). Этот обряд применяетсяк младенцам и взрослым обращенным (к которым часто применяется фраза «вхождениепод крыла Шехины»), и это важнейший обряд для инициации в общину. (То, что бритмила применяется исключительно для мужчин, в нашем контексте можно проигнорировать,ведь и женщины могут пройти обрезание: они могут инициировать, а инициированымогут быть только тем, кто прошел инициацию). Младенец/обращенный женится наШехине. Арабы откладывают этот обряд довзросления (мы опускаем практику женского обрезания, которая в действительностипротиворечит исламским законам и учениям), но иудаизм признает детей членамиобщины, которые могут быть посвящены как и любые взрослые, хотя они и не могутвзять на себя ответственность взрослого. (Эту стадию отмечает церемониябар-мицва, которая не имеет никакого духовного значения, примерно как 18-ый и21-ый день рождения в западной культуре). Обрезанный ребенок — это буквальноКоронованный и Побеждающий Ребенок, хотя он и не осознает этого. Он обручен сШехиной и имеет физическую отметину об этом на своем половом органе.

Но что такое Шехина? Ипочему обручение с Шехиной ложит конец власти Лилит? Потому что Шехина — этоНюит, и значит Нюит обретает Дитя и (на символическом плане, по крайней мере)отправляет Лилит обратно на должное место, как часть Я Ребенка. Ведь Лилит,будучи интегрированной, признанной как часть Я, теряет свою разрушительнуюсилу.

Амулет, защищающий отЛилит из Арслан Таш

Сирийский амулет VIVII вв. дон.э. или современная подделка?

(Национальный Музей Алеппо)

lll

На табличке, найденной всеверной Сирии (Арслан Таш, в древности Хадатту), изображено создание, похожеена сфинкса и волчица под ним. Волчица, по-видимому, вскармливает дитя. Наобратной стороне высоко детализировано изображен бог с топором в руках.Присутствует магическая надпись, а также надпись на сфинксе, волчице ибожестве. Язык — диалект финикийского/ханаанского. Вероятно, стоит отметить туважность, которую придавали роли женских богинь в управлении демоницами.Розенталь предполагает, что волчица и сфинкс/керубим представляют различныхдемониц. Я же склоняюсь к тому, что они представляют одну и ту же «лили».

Первоначально табличкабыла датировна VIVII вв.до н.э. Однако, некоторые современные иследователи предположили, что она можетбыть подделкой , изготовленной в 1930-е годы. Если она подлинная, остается подвопросом, является ли «Лили», изображенная здесь, той же самой «Лилиту», окоторой было известно в Месопотамии. Если это подделка, то тогда, конечно, нетсомнений, что это Лилит, но ей следует отвести совершенно особое место средисовременных амулетов.

Перевод большей частьюявляется парафразом перевода Розенталя. Основное исключение — надписи насфинксе/керубиме, которые являются смесью переводов Розенталя и Патая.Примечания смешанные.

Защитный амулет Лилит изАрслан-Таш

Хранится в НациональномМузее Алеппо

Основная надпись

Заклинание летающихдемониц

Путы[1] Ссм (Ssm), сына Пдрш (Pdrsh)(?)

Возьми их[2] и скажи им, странствующим:

В каждый дом, в которыйя вхожу,

Вам хода нет.

В каждый двор, покоторому я хожу,

Вам хода нет.

Вечным путами вы опутаны

Ашшур опутал вас

Вместе со всемиостальными богами

и советом всех святых.

Путами неба и земли,

путами жены Хаурона,

которая всегдаговорит правду,

и семи его других жен

и восьми жен Баала…

Надпись на сфинксе/керубиме

О, Демоница, летающая втемном чертоге,

Спеши прочь своим путемтотчас [3], О Лили!

Надпись на волчице

О расхитительница иубийца,

Пойди прочь!

Надпись на боге и вокруг него

Сз зт, пусть же его[рот] не (?) открывается…

Пусть восходит солнце, вечно, вечно!

[1] Лилит, как и другимидемоническими созданиями, можно было управлять, посадив на цепь или заковав вкандалы. Другими словами, это заклинание является приказом-принуждением,осуществленным при небесной поддержке.

[2] Т.е. такие амулеты.Для эффективной защиты нужно было больше одного. Указанная неопределенностьинтерпретации лежит в прочтении lh вместо ожидаемого l. Глагол может быть мужского или женского рода, взависимости от того, упоминается ли маг или женщина, которая должна носитьамулеты.

[3] Это место частопереводят:

Да откроется ее лоно

и да родит она!

Когда взойдет солнце,

родит в муках!

Перевод основан насомнительной реконструкции отсутствующих слов и неоднозначном и произвольномулучшении того, что действительно было написано.

Прямые или возможные библейские упоминания Лилит

(по NRSVНовойПересмотренной Стандартной Версии Библии — прим.перев.)

Дикие кошки будутвстречаться с гиенами,

рогатые демоны будут призывать друг друга;

там будет отдыхатьЛилит,

Там угнездится сова

и сядет и будетвысиживать яйца и выведет потомство в тени своей.

(по синодальномупереводу Библии — прим. перев.)

И звери пустыни будутвстречаться с диким кошками, и лешие будут перекликаться один с другим; тамбудет отдызать ночное привидение и находить себе покой.

Быт. 1:27. Здесь и далее цитаты по синодальному переводу Библии — прим. перев.