29.08.2007
0

Поделиться

Бесконечная книга

«Бесконечная книга»

Книга Михаэля Энде – совершенно особая книга. Впервые идеи нового Эона переведены на язык сказки. И, вопреки пессимистическим ожиданиям, в результате этого перевода не произошла потеря глубины идеи, как это часто бывает с популяризациями.

Иногда творческий человек сознательно опирается на учение нового Эона, иногда это влияние прорастает из глубины, а сам проводник и понятия не имеет о его природе. В работе «Мир после Кроули» мы приводили немалый список авторов, формировавших современную культуру, испытывая на себе сильное воздействие идей Кроули.

Однако можно не сомневаться в наличии вполне конкретного и осознанного влияния философии Телемы на автора «Бесконечной книги». Эти параллели столь очевидны, что после прочтения невольно возникает вполне резонный вопрос: «Уж не имеет ли Михаэль Энде посвящения?» — настолько точно и безупречно излагает он основные принципы Телемы.

Сам по себе Михаэль Энде далеко не прост, достаточно сказать, что он – сын известного художника-сюрреалиста Эдгара Энде, а культура сюрреалистов тесно связана с оккультными идеями и самораскрытием бессознательного. Чтобы убедиться в этом, достаточно вспомнить Алехандро Ходоровского или Фернандо Арабаля.

Прочтение «Бесконечной книги» решило проблему, над которой я бился последний год. Я имею в виду проблему воспитания детей в соответствии со святым законом. Известно, что восприятие ребенка до определенного возраста строится на образах и символах, а не на концепциях, поэтому вопрос воспитания истинного телемита в условиях, когда нас окружает христианский символизм (образы коего глубоко внедрены даже там, где их, казалось бы, не должно быть), стоит достаточно остро для всякого посвященного, желающего иметь ребенка. Михаэль Энде решил проблему, и я понял, что сделаю все, чтобы его книга была любимой книгой моего ребенока.

На чем основана моя абсолютная уверенность в том, что Михаэль Энде знаком с Телемой и сознательно написал книгу, которая помогает воспринять идею детям? Поставим вопрос шире: есть ли вообще критерий, по которому мы можем определить, можно ли отнести к «телемитским» то или другое произведение искусства? Как известно, при наличии достаточного интеллекта можно доказать принадлежность к оккультной философии «Сказок матушки-гусыни», чем, кстати говоря, часто развлекался Кроули.

Однако в данном случае достаточно процитировать всего один абзац «Бесконечной книги», чтобы все сомнения исчезли:

«Бастиан показал ему надпись на обороте амулета:

—Что это может означать? «Делай, что хочешь» – ведь это означает, что можно делать все, что заблагорассудится, так ведь?

Морда Граограмана вдруг стала устрашающе-строгой, даже грозной, и глаза его запылали.

—Нет, – проревел он. – Это означает, что ты должен исполнять только ИСТИННУЮ ВОЛЮ. Труднее этого нет ничего.

—Мою истинную волю? – повторил Бастиан. – Но что это такое?

—Это твоя глубочайшая тайна, которая спрятана даже от тебя самого.

—Но как я могу её обнаружить?

—Иди по пути желаний, от одного к другому – до самого последнего. Этот путь и приведет тебя к истинной Воле.

—Но он не кажется мне таким уж трудным, – Бастиан пожал плечами.

—Это самый опасный путь из всех путей. Он требует внимания и полной искренности, и нет другого пути, на котором так легко заблудиться.

—Ты хочешь сказать, легко заблудиться, если не все желания будут хорошими? – допытывался Бастиан.

Лев ударил хвостом по песку и оскалился, из глаз посыпались искры. Бастиан невольно сжался, не зная, чем так рассердил его.

—Что ты можешь знать о том, что ХОРОШО и что ПЛОХО? Что ты можешь знать о том, что такое ЖЕЛАНИЕ?»

Параллели напрашиваются сами собой. Михаэль Энде не только осведомлен о главном законе Телемы «Делай, что изволишь», он понимает и передает его смысл настолько точно и остро, как немногие. Уже одного этого диалога достаточно, чтобы понять, сколь немалое влияние оказало учение Телемы на автора «Бесконечной истории», ведь всё действие сказки после этого разговора, по сути, и строится на «движении от желания к желанию», которое ведет к полноте осуществления ИСТИННОЙ ВОЛИ. И разве столь значимый диалог не дает нам права осмыслить непростой символизм сказки именно в русле телемитской традиции?

Но начнем сначала. Мальчик Бастиан получает «бесконечную книгу», события которой постепенно втягивает его в свое действие. В этой истории под угрозой гибели находится Королева страны Фантазии, которая одновременно и есть сама страна.

С самого начала бросается в глаза описание, которое дает автор Королеве Фантазии и тому, как она правит. Обратите внимание, что автор упраздняет староэонную идею борьбы добра и зла, помещая Королеву Фантазии в центр – по ту сторону какой-либо борьбы противоположностей: «Любое существо, злое ли, доброе ли, прекрасное или безобразное, глупое или мудрое, жили потому, что существовала она».

Действия происходит как бы с двух сторон – со стороны реального мира, где действует Бастиан (то есть мир сознания), и со стороны страны Фантазии, где действует герой Атрей (то есть мир духа, бессознательное, высшие миры древа). С самого начала понятно, что Бастиан и Атрей парадоксальным образом связаны, и только к середине первой части становится ясно, что Атрей и есть САХ, истинное Я, эйдетическое имя Бастиана.

Атрей получает амулет, делающий его неуязвимым. Наставления, которыми сопровождают передачу амулета, словно списаны из даосских трактатов или наставлений Кроули об иллюзорности добра и зла. По сути, они прямо указывают на недвойственную природу гнозиса: «Что бы ты не совершал, ты не должен ничему препятствовать – доброму и злому, прекрасному и безобразному, глупому и мудрому. Для тебя все должно стать Равно, как равно для Королевы фантазии. Ты можешь лишь спрашивать и искать, Но ни о чем не должен судить».

Параллель с одной из важнейших строк «Книги Закона» — «не проводи различие, ибо так приходит вред» — очевидна. Да и сам амулет, который получает Атрей, а во второй части – Бастиан, весьма примечателен. Помимо надписи на скрытой стороне «делай, что желаешь», на внешней стороне изображены две змеи – черная и белая, которые кусают друг друга за хвост, тем самым образуя круг. Этот символ мне неоднократно приходилось встречать в алхимических иллюстрациях Карла Густава Юнга.

Основное значение этого символа очевидно – единство добра и зла, света и тьмы, фантазии и реальности. Две разноцветных змеи (иногда черная и белая, иногда зеленая и красная) – это естественный атрибут Меркурия, который выступает как объединитель противоположностей. Так же можно провести параллели с двумя камнями Урим и Тувим или с двумя колоннами храма – Йехин и Боаз.

По сюжету книги катастрофа, постигающая страну Фантазия – это трагическое смешение фантазии и реальности, которое создает Ничто. Как потом узнает Атрей, все, провалившиеся в Ничто, по ту сторону Фантазии становятся лишь ложью и иллюзией в реальности, тогда как в самой Фантазии они обладали реальным и свободным бытием. Однако тот, кто сознательно приходит в мир Фантазии, обретает полноту и счастье.

В самой завязке отношения двух миров – мира жизни и мира психики, при минимальной внимательности несложно углядеть тезис Юнга о реальности психического и влияние рассуждений Кроули на эту тему: «Но перед тем, как перейти к этим видениям, необходимо объяснить, что конкретно мы имеем ввиду под видением как психологическим состоянием, и насколько определенным и подлинным оно является для зрения разума, по сравнению с созерцанием пейзажа зрением физическим. Итак, когда нам представляется случай написать «он видел ангела», мы подразумеваем под этим абсолютный факт, такой же, как «он видел гору» или «он видел корову». Это, тем не менее, не должно восприниматься таким образом, что ангелы или коровы существуют вне нас, они могут существовать, а могут и нет. Но необходимо понять, что ангелы, горы и коровы — это идеи с одинаковым значением в своих особенных сферах: астральной и материальной, и что они занимают соответствующее им место в бытии, вне зависимости от сущности бытия. Любой опыт, обычный, необычный, не совсем обычный или слишком обычный, в любом случае, воспринимается он как иллюзия или факт, имеет равное значение, пока он обусловлен во Времени. Сон имеет настолько же реальную природу, как и бодрствование, но на другом плане бытия, об условиях которого можно самостоятельно судить и оценивать их при помощи экспериментальной науки». (Алистер Кроули из «Второй книги Царя Соломона»)

Возникает чувство, что автор сознательно подготавливает почву, чтобы дети, читающие эту сказку, имели нужный базис и в дальнейшем смогли осмыслить эту непростую даже для взрослого идею.

Последующие события книги вовсе выходят за границы логики сказки и, несмотря на сказочные декорации, больше напоминают степени посвящения. Судите сами: у первых врат, которые должен пройти Атрей, стоят два сфинкса, смотрящие друг на друга. Всякий, попавший под их взгляд, сходит с ума и остается там, у ворот. Снова автор упраздняет типичную для сказок идею, что стражи пропускают только «добрых и чистых», и … говорит Атрею, что, наблюдая за вратами сфинкса много десятков лет, он так и не смог вывести логику, по которой одни были пропущены, а другие нет.

У вторых врат подошедший должен увидеть СВОЕ ЛИЦО, точнее, лицо своего истинного Я. По словам автора, это самые опасные врата(!). «Те, кто думали, что это самое легкое, бежали от врат с криками ужаса».

Но наиболее интересны в свете символизма Телемы третьи врата. Они называются «врата без ключа», и пройти из можно только в одном случае – если идущему удастся убить в себе всякое устремление к результату и, в том числе, желание войти в эти врата! То есть, войти можно, только отказавшись от цели в неё войти. Я не знаю, что тут можно вспомнить, кроме притчи о Лебеде из «Книги сердца, обвитого змеем», или фразы из Книги Закона о «чистой Воле, не устремленной к цели».

Но дальше больше. Пройдя это испытание, Атрей (а значит, и Бастиан) оказывается в центре схватки четырех ветров, ища у них ответа и, после встречи с ними, падает в Море и попадает в мертвый город призраков, где наступают последние аккорды его путешествия.

О четырех ветрах идет речь в «Книге 156» Алистера Кроули, и именно они должны отнести прах адепта, совершившего великий ритуал, в город пирамид. Не знаю, насколько сознательно автор использовал символизм перехода пропасти (ибо если бы речь шла только об этом эпизоде, это не могло быть доказательством), но обилие прямых философских и символических параллелей не оставляет никаких сомнений – автор очень внимательно читал Святые книги Телемы: «Вот тогда сойдутся вместе Ветры и вознесут тебя, как будто горстку праха, на полотне о четырёх углах, и они предадут тебя стражам бездны. И стражи бездны позволят Ангелам Ветров пройти, поскольку не будет в твоём прахе жизни. И Ангелы опустят твой прах в Городе Пирамид».

Интересно, что первая часть этой сказки оканчивается тогда, когда Бастиан произносит Имя Королевы Фантазии. Здесь есть сложный символизм: произнеся имя, Бастиан меняется местами с Атреем, оказавшись в его мире. Вспомним, что задачей адепта является найти ИМЯ своего ангела Хранителя, и на этом заканчивается первая часть пути – путь ЛЮКС, на котором все достаточно ясно и однозначно.

Во второй части, где и происходит процитированной в начале диалог, главным действующим лицом оказывается Бастиан, который, попадая в страну Фантазию, обретает иллюзию своего всесилия. Завязка сказки в том, что за исполнение каждого своего желания Бастиан теряет одно воспоминание, пока не становится «мальчиком без имени». Герой вначале пытается стать королем Фантазии (что есть состояние эго-инфляции или путь черного брата, о неприемлемости которого не раз предупреждал Кроули), но только чудом избегает этой участи.

Оказавшись побежден, Бастиан попадает в «Город Бывших Королей», обитатели которого утратили все свои желания и вообще потеряли способность желать чего-либо. Ужасные и явно недетские описания этого города вновь находят свою параллель в «Книге 156» о судьбе братьев черного пути: «Если ты втихомолку придержишь у себя хоть одну твою мысль, тогда быть тебе брошен в бездну навсегда; и станешь ты одинок, станешь пожирателем навоза». Мрачные башни Города Бывших Королей вызывают прямую аналогию с «медленно разрушающимися братьями левого пути», о которых опять же упоминал Кроули.

Очевидно, что такое количество совпадений по определению не может быть случайным. Так что остается пожелать всем внимательно читать сказки.