04.03.2024
0

Поделиться

ОРАКУЛЫ (1)

Алистер Кроули

ИЗБРАННЫЕ ГЛАВЫ



«Оракулы» — сборник неопубликованных стихотворений, поэм и гимнов, написанных Алистером Кроули в 1886–1903 годах. Алистер Кроули родился в 1875 году в Англии и воспитывался родителями-членами общины «Плимутских Братьев», консервативной религиозной группы протестантской направленности.

Он учился в «Тринити-Колледж» Кембриджского университета, но бросил учёбу, дабы открыть свой разум, душу и сердце куда более глубоким и древним знаниям. Затем Кроули посвятил своё время изучению оккультизма, странствуя по всему миру в поисках магических тайных знаний, духовных практик и божественных откровений. И по сей день он остаётся очень влиятельной фигурой как в оккультных кругах, так и в популярной культуре.

В «Оракулах» читатели познакомятся с ранними поэмами Алистера Кроули, написанными во времена юношества и учёбы, погрузятся в авантюрные путешествия и любовные приключения, насладятся запретными магическими мистериями, познакомятся с древними Богами, Духами, Героями в их полузабытых Храмах, окунутся в мрачноватый дух поэзии Бодлера, сольются на Ложе Страсти и Сексуальной Магии с прекрасными и таинственными Жрицами Богинь Любви…

Беседы с прекрасной Сапфо, призыв Аполлона и Афродиты, встреча с проклятым изгнанником Каином, проживание мистерии Самосотворённого и Нерождённого Абсолюта, поединок с ужасной Смертью, ядовитые объятья Кровавого Лотоса, вечный танец Шивы, бесконечные странствия по Местам Силы нашей Земли, призыв Фейри и Сильфов, тайные молитвы Светоносному — всё это и многое другое Читатель встретит на страницах данной книги!

Вступительное Слово Автора

(написано в пустыне, близ пирамид Саккары)

Да, это и есть те самые оракулы Сивиллы Кумской. Я дал им это многообещающее название из-за одной цитаты из «Энеиды» Вергилия (которую, к сожалению, уже не смогу воспроизвести дословно без самой книги). Они — это сухие листья, сметённые в самые дальние и пыльные уголки моего разума, далеко не самая грандиозная из моих работ, которую, однако, всё-таки следует сохранить для потомков…

Может быть, мне следовало назвать этот сборник «Хаосом Воскрешения»? Или «Сборной Солянкой Мага»? В любом случае, моё книжное детище уже родилось и получило своё имя, с которым и попадёт руки к моим читателям, среди которых, я надеюсь, будут строгие профессоры и именитые критики.

Многие из тех субличностей, граней моего Творческого Я, уже успели трансформироваться и даже умереть, поэтому некоторые поэмы (которые сейчас я считаю достаточно наивными и глупыми!) я оставлю в этом сборнике только из чувства уважения к этим частям моей души.

Мой угрюмый взгляд Мастера в последний раз пробежался по этим древним пергаментам, недовольный тем, что они загромождают мою великолепную кожаную папку, куда можно поместить столько полезных документов и рукописей…

Пора! Рождайся, Книга! Рождайтесь, «Оракулы»! Во славу Феникса, Духа Творчества! Катитесь к чёрту с моего стола, пришёл ваш час! Да заберут вас Духи в свои царства! Да заберут вас Боги в свои дворцы! Да заберёт вас сам Дьявол в своё пекло! (шутка)

Алистер Кроули

«Сивилла Кумская», Элиху Веддер

СМЕРТЬ ПЬЯНИЦЫ

(Это лишь небольшой фрагмент моей первой поэмы, который мне чудом удалось сохранить. Сама же поэма была написана в 1886 или 1887 году)

I

Отчаянная Тьма, Тоска и Хаос!

Агония свой пир вершит без пауз…

О, человек с поникшими бровями,

Бокал с вином разбит в ночи костями!

Ты умираешь, призывая Силу:

Она тебя дурманом искусила!

«Вино — пустяк, а виски — метка беса»!

Так умирай же в муках, о, повеса!

II

. . . . . . .

. . . . . . .

Об этом мне твердил весёлый пастор

И хор у Алтаря из алебастра:

«Вино — пустяк, а виски — метка беса!

Вкушай сие причастие, повеса!»

. . . . . . .

Desunt cetera. На этом месте текст поэмы прерывается…

(Примечания Р. П. Лестера: этот небольшой фрагмент поэмы несет в себе воистину бунтарский и революционный дух. В школе, где учился Кроули, остатки консервативной религиозной группы «Плимутские Братья» считали местного священника, хор и церковь «воплощением Дьявола, настоящими демонами, выпущенными из Ада»).


ВОЗДУШНЫЙ ШАР

(Это стихотворение было написано мной в возрасте пятнадцати лет в собственной постели я тогда болел корью. Лихорадка и жар породили богатые и причудливые видения: воздушный шар как символ моей души, готовой вот-вот покинуть бренную плоть; змеи, мокрицы, жабы, черви, черти и прочая нечисть как символ тяжёлой болезни, что одолела меня; лезвие безжалостного палача как символ той боли и агонии, что мне суждено было испытывать, пока я не выздоровел. Место написания Тонбридж, Кент).

Что-то несётся по воздуху города:

Люди, вы видите танец его?

Вся синева его магией вспорота,

Мир обезумел, лишь он — высоко…

Шарик воздушный поднялся над скукою

И над рутиной, что манит во тьму,

Всё его тело — верёвка безрукая —

Я её крепко в ладонях сожму!

Гидроцефал покорил небо чистое —

Кто отрубил его руки ножом?

Боль от полёта, кроваво-душистая,

Стала свирепым хирургом-врачом…

Смотрят на шар деревенские жители,

В страхе сравнив его с демоном снов,

Вышли доярки из душной обители,

Глядя на монстра среди облаков.

Детище шёлка и красок изменчивых,

Шар проплывает над лесом густым,

Над робким сном городишек застенчивых,

Небо пронзая плащом надувным.

Чудо науки, открытие гениев,

Быстрый двойник равнодушной Луны,

Вот пассажиров надменное пение

Падает вниз, до подземной волны…

Жабы земные грызут мне конечности,

Шар! Нежный Дух! Их сними, я прошу!

Черви могильные, призраки Вечности,

Гложут меня. Я едва ли дышу…

Шарик, ты — символ Эфира священного!

Так подними же мой крик к Небесам!

Злая болезнь — метка тела нетленного…

Слепы мокрицы и змеи к слезам!

Смех лихорадки пытает без жалости —

Кровь мою пьёт стая диких зверей!

Ласка-душитель доводит до слабости,

Вторит ей хор сатанинских огней!

Режь меня, боль! Твоё острое лезвие

Плоть разрывает, как чёрствый палач.

Губы мои, от мучений нетрезвые,

В трансе рождают и хохот, и плач…

Банда чертей ловит душу болезнями,

Сердце покрылось кровавой росой,

Пусть доктора заунывными песнями

Мне наколдуют блаженный покой!

Шарик воздушный, мой даймон затравленный,

Я не готов покидать бренный мир!

Молча лежу, на кровати оставленный,

В кровь мою капает едкий эфир…