Обновление Касталии от 8 июня 2012г.
Дамы и господа, мы рады представить вам очередные обновления Касталии.
В разделе «Неизвестный Юнг» мы публикуем очередные переводы из семинаров Юнга по сновидениям. Зимний Семестр 1929г.: лекции V от 20 февраля 1929г. и лекция VI от 28 февраля 1929г.. Перевод – глава отдела переводчиков Касталии Sedric.
Здесь же, в разделе «Неизвестный Юнг», мы публикуем перевод лекции IV от 23 мая 1934г. из семинаров Юнга о «Заратустре» Ницше. Перевод — Елена Головина.
В разделе «Эранос» наконец то мы публикуем полный список публикаций «Эраноса» 1933-1974гг.. Перевод Елена Лейбель и Илья Филоненко.
Здесь же, в разделе «Эранос», мы публикуем исследование Эрнесто Буанаротти «Символы и ритуалы в религиозной жизни некоторых орденов». В этом обновлении: первая часть исследования «Символы». Данное исследование было опубликовано в Эраносе 1934г.. Перевод — глава Санкт-Петербургского отделения Касталии Елена Лейбель.
Здесь же мы публикуем вторую часть исследования Дж. В. Хауэра «Символы и познание Самости в индо-арийской мистике». Глава называется «Символы и образы Самости«. Перевод — Дмитрий Реутов.
Здесь же мы публикуем глобальное исследование Анри Корбена «Рассказ об инициации и герметизм в Иране (ангелологическое исследование)«. Перевод София Спиридонова. Материалы конференции «Эранос» 1949г..
Здесь же мы публикуем доклад Луи Мансиньора «Проникновение астрологии в исламскую религиозную мысль». Материалы конференции «Эранос» 1943г. Перевод Илья Филоненко.
В разделе «Последователи Юнга» мы публикуем главы из книги Дэвида Линдорфа «Юнг и Паули»: глава 8 «Четыре кольца: архетип целостности», глава 9 «Дух и материя: два подхода к тайне бытия» и глава 10 «Урок противоположностей: разговор с бессознательным». Пер Александра Кау-Тен-Чжи.
Здесь же заключительные главы великолепно иллюстрированной книги Теодора Абта «Введение в интерпретацию изображений». В этом обновлении мы публикуем Главу 3,6 и 3,7 «О символизме Числа», где подробно, на основе множества примеров, обсуждается символизм числовых структур появляющиеся в активном воображении. Также, глава 3,8 «Потенциальные критерии латентного психоза» и глава 4 «Заключительные замечания». Перевод Марина Мкртчян.
Здесь же мы публикуем перевод очередной главы из книги Марии Луизы Фон Франц «Душа и материя». Это третья глава которая называется «Время как пауза и ритм». Перевод Дмитрий Шляпин.
Здесь же мы публикуем первую часть исследования Эриха Нойманна «Эрос и Психея». Перевод Секретарь Московского отделения Касталии Алексей Пермяков.
Здесь же мы публикуем важный постскриптум книги Гарри Лахмана «Юнг Мистик». Перевод — Сергей Коваленко. Эта глава называется «Красная книга», и посвящена истории публикации самого важного труда Юнга, который должен появиться в печати со дня на день.
Здесь же мы публикуем главы из книги «Золотой осел Апулея как освобождение мужской фемининности». Это введение и глава 1 «Жизнь и времена Апулея». Перевод Яна Знаменская.
В разделе «Метафизический нонконформизм» мы публикуем первую часть «Мистического Каббарэ» Алехандро Ходоровского. Она называется «Кто сеет отбросы тот жнет болезни». Пер. Фантас.
В разделе «Игра в бисер» мы публикуем эссе-отзыв на фильм «Прометей» Максима Садова. Мы обращаем ваше внимание, что Касталия не во всем разделяет позицию публикуемого материала.
В разделе «Творчество» мы публикуем пожалуй лучшую повесть Елены Лейбель «Крещение Тирана», написанную в лучших традициях мистического реализма Майринка и Гессе.
Здесь же мы публикуем рассказ Елены Лейбель «Минотавр», в котором автор очень глубоко постигает одну из самых сокровенных античных мистерий…
Здесь же мы публикуем очередное стихотворение Сергея Яшина «Рондель Сути».
Здесь же мы публикуем вторую часть избранных стихотворений Вацлава Венедея Фон Алферда.
Здесь же мы публикуем стихотворение «Посвящение Барону Эволе». Автор – Симбалайн.
Здесь же мы публикуем «Посвящение Шарлю Бодлеру». Автор Анастасия Тищенко.