24.09.2014
0

Поделиться

Обновление Касталии от 8 октября 2014г.

Обновление Касталии от 8 октября 2014г.

Дамы и господа мы рады представить вам очередные обновления Касталии.

В разделе «Исследования» мы выкладываем эксклюзивную публикацию авторитетного исследователя оккультной традиции и почетного члена клуба Касталия Валерии Седовой. Статья называется «Цитринитас: утерянная стадия сияния».

В разделе «Неизвестный Юнг». мы публикуем восьмую часть семинаров Карла Густава Юнга «Visions». Материалы из лекций, данных между 9 марта и 22 июня 1932г.. Перевод — глава отдела переводчиков Касталии Иван Ерзин (Sedric).

Здесь же мы публикуем фрагмент из семинара Карла Густава Юнга «Психологическое толкование детских снов». Глава 4 «Психологическое толкование детских снов (зимний семестр 1939\\40), часть 3». Перевод — Александра Кау-Тен-Чжи.

Здесь же мы публикуем еще один отрывок из книги Алберта Оэри «Юнг говорит». Это «Три Версии пресс-конференции в Вене».  Перевод Григорий и Вера Зайцевы.

В разделе «Между Юнгом и Кроули» мы публикуем главу 8 из книги Альты Ла-Дейдж «Оккультная психология». Глава называется «Четыре функции». Перевод Татьяна Источникова.

В разделе Агиографии мы публикуем главы из книги Тобиаса Чертона «Алистер Кроули — духовный революционер, исследователь-романтик, оккультный мастер и шпион».  В этом обновлении мы публикуем предисловие доктора Кристофера мак Итоша и главу 1, которая называется «Легенда». Перевод Андрей Гончарук.

В честь столетия со дня рождения Джека Парсонса в разделе Телема мы публикуем ключевые эссе Джека Парсонса — «Свобода — обоюдоострый меч» и «Основной курс магии: фундаментальная теория и практика». Перевод — Ольга Муратова.

Здесь же мы публикуем отдельное эссе Джека Парсонса «Анализ Мастера Храма». Перевод Ольга Муратова.

Здесь же  мы публикуем «Книгу Антихриста» — магическая клятва некогда принесенная Великим посвященным Джеком Парсонсом. Перевод Ольга Муратова.

В разделе «Последователи Юнга» мы публикуем главу 5 из книги Барбары Ханна «Внутреннее путешествие». Глава называется «Проблемы контакта с Анимусом». Перевод Евгений Мирошниченко.

Здесь же мы публикуем главу 4 из книги Марии Луизы Фон Франц  «О снах и смерти». Глава называется «Темный родовой канал и дух уныния». Перевод Татьяна Иванова.

Здесь же начинаем публикацию книги Эдварда Эдингера «Архетип Апокалипсиса». В этом обновлении мы представляем предисловие редактора и главу 1, которая называется «Последнее Великое бедствие». Перевод Оксана Петрова.

Здесь же мы начинаем публикацию глав из книги Брэдли Де Паске «Сексуальность и религиозное воображение». В этой главе мы публикуем предисловиеи главу 1, которая называется «Религия и сексуальность, Психэ и воображение». Перевод Dhattura sv

Здесь же мы публикуем Приложение А к книге Джеффри Миллера «Трансцендентная функция» Джеффри Миллер «Дословное сравнение версий эссе Юнга «Трансцендентная функция 1916 и 1958 годов». Перевод Елена Дмитриенко.

Здесь же мы публикуем главы из книги Марии Луизы Фон Франц «Путь сновидений». Это глава 7 «Наша тень знает», глава 8 «Пожирающая мать», глава 9 «Убийство дракона» глава 10 «Глядя сквозь луну» и глава 11 «Внутренняя невеста». Перевод Мария Королева.

Здесь же мы публикуем главу из книги Марии Луизы Фон Франц «Сны». Глава называется «Сновидения матери Бернарда Клервосского и материя святого Доминика». Перевод Иван Корытов.

Здесь же мы публикуем главу 2 из книги Барбары Ханны «Встреча с душой: активное воображение разработанное Юнгом». Глава называется «Современный пример активного воображения: случай Эдварда». Перевод Вадим Евстропьев-Кудреватый и Светлана Арта.

Здесь же мы публикуем главу 17 из книги Барбары Ханны «Символизм Животных». Глава называется «Введение в символизм змеи». Перевод Татьяна Едакина.

В разделе «Гностицизм» мы публикуем «Наставления в Шехине«, представленные «Кругом Магдалины». Перевод Сергей Коваленко

В разделе «Таро»мы публикуем главу 3,1 из книги Роберта Ванга «Каббалистическое Таро: руководство по магической философии». Глава называется: «Старшие арканы на древе жизни — общие сведения». Перевод Алина Конова.

Здесь же мы публикуем главу из книги Розы Гвейн «Обретение себя через Таро: юнгианское руководство по архетипам индивидуации». Глава называется «Интерпретация раскладов». Перевод Ольга Делия.

Здесь же мы представляем перевод главы 3 из книги Стюарда Каплан «Энциклопедия» — «Первые упоминания игральных карт».  Перевод подготовлен в рамках совместного проекта Касталии и FRZW (сайт проекта fzrw.org). Редактура Станислав Панин.

В разделе «Sitra Ahra» мы публикуем главу 9 из книги Алиен Данилу «Шива и Дионис». Глава называется «Обряды и практики». Перевод Ирина Назарова.

Здесь же мы публикуем главу 2 из книги Асенат Мейсон «Гримуар Тиамат». Глава называется «Битва света и тьмы». Перевод Константин Григорьев.

Здесь же мы публикуем главу 1 из киги Алехандро Ходоровского «Психомагия». Глава называется «Портрет художника с паническим характером». Перевод Екатерина Дайс.

Здесь же мы публикуем еще одну статью из сборника «Восстание Люцифера». На этот раз это эссе Тимоти Лири «Двадцать две альтернативы недобровольной смерти». Лири известный своими психоделическими прозрениями, в этой работе открывается нам как трансгуманист. Перевод Ольга Резникова.

В разделе Творчество мы публикуем посмертную публикацию стихотворений Ксении Болдыревой цикла «Режим воды».

Здесь же мы публикуем Избранные стихотворения Тины Кошкиной.

Здесь же мы публикуем третью часть «Скрижалей» Алины Петровой.