Обновление Касталии от 8го Января 2016г.
Дамы и господа. Мы рады предложить вам очередные обновления Касталии.
В разделе «Неизвестный Юнг» мы публикуем подборку писем Юнга за 1944 год. Перевод Глава Отдела Переводчиков Иван Ерзин.
Здесь же мы публикуем фрагменты из книги Альберта Озри «Юнг говорит». Это «Визит молодого квакера. 1947» и «Из журнала Шарля Бодуэна 1958». Перевод Григорий Зайцев.
В разделе «Агиографии» мы публикуем главу 3 из книги Дейдры Бир «Карл Юнг» . Глава называется «Нетрадиционные возможности». Перевод — почетный Астролог Касталии Мария Королева.
В разделе «Последователи Юнга» мы выкладываем статью Поля Бишопа «Юнг смотрит на звезды: хаос, космос и архетип«.
Здесь же мы публикуем главу 8 из книги Томаса Мура «ЖИзнь на работе». Глава называется «Будь заземленным, летай высоко». Перевод Михаил Титов.
Здесь же мы публикуем главу 2 из книги Джозефа Кэмбела «Богиня». Глава называется «Богиня — мать творящая». Перевод Евгения Качура.
Здесь же мы публикуем главы из книги Дианы Кортик «Памяти Эдварда Эдингера». Это ранее не публиковавшиеся эссе Эдварда Эдингера посвященные аналитической психологии — «Краткий обзор аналитической психологии«, «Проявления коллективного бессознательного в психозе« и «архетипические паттерны при шизофрении». Перевод — Александра Кау-Тен-Чжи.
Здесь же мы публикуем главы из книги «Священная психэ. Психологическое исследование псалмов». Это глава 9 «Псалом 102: Бог как любящий отец», глава 10 «Псалом 110: мессия, царь и жрец», глава 11 «Псалом 125: сеять со слезами и пожинать в радости«, глава 12 «Псалом 138: всеведение Бога» и глава 13 «Всеведение Бога». Перевод Яков Корытов.
Здесь же мы публикуем главу 3 из книги Эстер Хардинг «Я и не я» Глава называется «Мистическое соучастие: отождествление с семьей«. Перевод Надежда Самуйлова.
Здесь же мы публикуем главу 1 из книги Джун Сингер «Несвятая библия: Юнг, Блейк и коллективное бессознательное» Глава называется «Приближаясь к Блейку». Перевод Оксана Змачинская.
Здесь же мы публикуем главу 10 из книги Эстер Хардинг «Женские мистерии». Глава называется «Лунные жрецы и жрицы». Перевод Ирина Назарова.
Здесь же мы публикуем главы из книги Джеффри Раффа «Бракосочетание Софиии». В этом обновлении мы публикуем введение и главу 1 которая называется «Воображение и воображаемые реальности». Перевод Анна Перепелова.
Здесь же мы публикуем главу 6,1 из книги Барбары Ханны «Анимус». Глава называется «Образы Анимуса в литературе и современной жизни». Перевод Анфисы Мелкумовой.
Здесь же мы публикуем статью Блейка Бурлесона «Юнг в Африке: историческая запись«. Перевод Владислав Медведев.
Здесь же мы публикуем главу 1 из книги Герхарда Адлера «ЖИвой символ». Глава называется «Пациент, симптом, материал». Перевод Юлия Волкова.
В разделе Таро мы публикуем главу 5 из книги Рональда Декстера «История оккультного таро». Глава называется «Сияние Золотой зари«. Перевод Ольга Делия.
В разделе «Научный иллюминизм» мы публикуем статью Израиля Регарди «Мистицизм и Эдип». Перевод Дмитрий Шляпин.
В разделе «Творчество» мы публикуем несколько стихотворений сверхнового телемитского и тантрического поэта Сергея Яшина. Это «Врата», «Майтхуна» и «Рондель звездного причастия».