Обновление от 8го Октября 2012г.
Дамы и господа. Мы рады представить вам очередные обновления Касталии.
В разделе «Неизвестный Юнг» мы публикуем лекцию III от 29 мая 1929 г.. Перевод – глава отдела переводчиков Касталии Иван Ерзин (Sedric).
В разделе «Юнгианцы» мы публикуем главу 3 из книги Марии Луизы Фон Франц «Золотой Осел Апулея» — «Луций встречает Биррену, Фотис и козьи шкуры». Перевод – Яна Знаменская.
Здесь же мы публикуем главу 6 из книги Марии Луизы Фон Франц «Душа и Материя» — «Идеи микро- и макро-косма в свете юнгианской психологии». Пер Дмитрий Шляпин.
Здесь же мы публикуем главу 9 книги Стефана Хёллера «Гностический Юнг» — «Шестое наставление — змей и голубка». Перевод Андрей Сафонов.
Здесь же мы публикуем главу 2 из книги Джеффри Ральфа «Юнг и алхимическое воображение» — «Алхимическое воображение». Перевод Сергей Коваленко.
Здесь же мы публикуем главу 10 из книги Стенфорда Дроба «Каббалистические видения» — «Юнг и антисемитизм». Перевод Юлия Трусова.
В разделе «Эранос» мы публикуем работу Вальтера Роберта Корти «Человек как орган Бога — исследования динамического пантеизма». Перевод Дмитрий Реутов.
Здесь же мы публикуем работу Жиля Квиспила «Фауст как символ западного человека. Уникальное исследования мифа Фауста от Симона Мага и народной книги до Томаса Манна. Перевод Светлана Сонина.
В разделе «Творчество» мы публикуем самое последнее стихотворение Сергея Яшина «На вершине».
В разделе «Касталийские исследования» мы публикуем работу Андрея Сафонова «Мистика бесконечно малых« в лучших традициях Касталии, написанное на стыке музыки и математики )