Барбара Блэк
Книга Лилит
Глава пятая
Изгнанная и прощенная
Мы постоянно видим, насколько важно для женщины познать и интегрировать Лилит как личную и коллективную женскую тень, в то время как патриархальная модель поведения однозначно предписывает Лилит отвергать, изгонять и подавлять.
Подавление и отрицание
В древности верили, что силу Лилит можно поймать, накрыв ее перевернутой чашей с написанной на ней специальной магической формулой.41
Theodor H. Gaster, The Holy and the Profane (New York: William Morrow & Co.,
1980), p. 27.
Вавилонские чаши демонстрируют Лилит закованной в стальные цепи (сталь считалась подходящим материалом для укрощения демонов). Это заклинание предназначено для подавления Лилит: «Свяжи Лилит крюком железным за нос; свяжи Лилит клещами стальными за губы; свяжи Лилит цепью железной на шее; свяжи Лилит за руки оковами стальными; свяжи Лилит колодками каменными за ноги ее».42
7Patai: The Hebrew Goddess, p. 217.
Другие вавилонские чаши также содержат отгоняющие Лилит формулы: «Ты, Лилит пустыни, ведьма, вампир… обнаженная, с волосами, распущенными, стекающими по спине твоей».43
Gaster: The Holy and the Profane, p. 27.
Множество могущественных сил также обычно призывалось дабы изгнать Лилит: «Знай же, что сем рабби Иошуа бар Парахия изгоняет тебя… Заклинание же се пришло к нам с небес. Ты, Лилит, Ведьма и Похититель, будь же изгнана навеки. Заклинание же пришло к нам из глади морской. Услышь это и уйди прочь… Ты не должна являться сынам человеческим, разве что ночью во снах или в полуденной лреме, ибо наложена печать на тебя Эль Шаддая и печать Дома Иошуа бар Парахия и Семи, что были прежде него… Ты Лилит… Ведьма и Похититель, я заклинаю тебя Сильным Авраама, Камнем Исаака, Шаддаем Иакова, именем Яхве… памятью Яхве… покинь [этот дом]… Ангелы святые изгоняют тебя… Повелители пламени сфер, Колесницы Паним перед Ним, Звери, служащие в пламени трона и водах… Аминь, Аминь, Села, Аллилуйа!».44
Patai: The Hebrew Goddess, p. 213.
В фольклоре встречаются и радикальные попытки изгнания Лилит . В одной из таких страшных историй, собранных братьями Гримм, Лилит предстает в образе совы: «Много столетий тому назад одно рогатое чудовище вдруг заблудилось. Это была сова с острыми когтями и двумя хвостами, а также покрытыми перьями рожками над каждым глазом. Увидев раскрытую дверь сарая в тихом лесу, она влетела внутрь и расположилась на стропилах, чтобы мирно провести ночь. На следующее утро в сарай зашел фермер подоить коров. Но, увидев чудовище, он в ужасе выбежал оттуда и начал звать на помощь соседей. Крестьяне сбежались, вооруженные, как водится, вилами и косами, однако один только взгляд в огромные угрожающие глаза монстра леденил им вены смертным холодом. Фермер послал за человеком, который был известен всей деревне как храбрейций из них. «Смелее», сказал он остальным, «недолго осталось чудищу глядеть на нас». И спокойно вошел в сарай, как делал каждое утро, словно за яйцами, чопорно дожидавшимися его в своих маленьких гнездышках.
И тут он увидел эти огромные как плошки, неподвижные глаза, рога на голове монстра будто у какого адского демона. Храбрец ступил только на пятую ступеньку лестницы, как тут же соскользнул вниз, чуть не упав с нее, и стремглав бросился наружу. Жители обезумели от страха, ведь их смельчак в панике выбежал обратно и теперь чудовище погубит всех. В конце концов, два бургомистра решили, что каждый сельчанин заплатит немного владельцу сарая за сено, кукурузу и животных внутри. На следующее утро от сарая осталась только куча серого пепла. Совы больше не было.45
8 См. «The Owl,» in Riding the Nightmare (New York: Atheneum, 1978), by Selma
Williams and Pamela J. Williams, pp. 73-74.
В то время, как эта история выглядит весьма впечатляюще, другая, которую рассказывают хасиды, демонстрирует поистине ужасающие последствия попытки уничтожить Лилит и Самаэля: «Рабби Йозеф де ла Рейна из Цфата, довольно сведущий в каббале, решил однажды принести искупление в мир, изгнав прочь с земли Лилит и Самаэля, повелителей зла. Пророк Илия и Ангелы Сандалафон, Актариэль и Мататрон постоянно убеждали его не делать этого. В итоге, когда они поняли, что от их уговоров проку нет, они сказали рабби Йозефу, что Лилит и Самаэль превратились в двух черных псов. Научив рабби с величайшей осторожностью и определенными молитвами обходиться с собаками, они приказали не кормить и не поить их, чтобы ни случилось. Когда все было сделано как положено и Лилит с Самаэлем были пойманы, рабби вместе с группой верных людей подошли к горе Сеир, где зло должно было быть уничтожено навеки. Рабби Йозеф, достав щепотку ладана, понюхал ее, и тут Самаэль попросил его: «Если ты не даешь пищи нам, то позволь мне хотя бы понюхать твоего ладана». Рабби, ничего не подозревая, протянул Самаэлю горсть ладана и тот вдруг, с шипением выплюнув изо рта пылающую искру, зажег благовоние в тот момент, когда рабби еще держал его в руке. Жадно втянув аромат ноздрями, Самаэль сбросил сдерживавшие его оковы; два ученика умерли мгновенно, два тут же лишились рассудка и рабби Йозеф с последним учеником остался с Самаэлем. Он и понятия не имел, как сильно рисковал своей душой, протягивая демону ладан, обернувшийся испарениями, и потому незаметно вовлек себя в языческий акт идолопоклонства, сведя всю божественную помощь к нулю.
Рабби Йозеф закончил дни свои в браке со страшной Лилит. Он осквернил себя сколь это вообще возможно, призывая божественные Имена для того, чтобы творить колдовство и служить силам мрака».46
Две версии этой истории рассказаны Мишей Йозефом Бен-Гурионом в Mimekor Yisrael (Bloomington and London: Indiana University Press, 1976), Vol. II, pp. 837-852.).Здесь я слегка сократила один из его вариантов.
Искупление
Итак, если радикальные меры устранения Лилит приносят лишь разрушение, возникает вопрос: как вообще возможно взаимодействовать с Лилит? У нас имеется удивительный текст пятнадцатого века, повествующий о том, как магическим способом заманить прекрасную молодую девушку в постель. Хотя Играт, конечно же, не Лилит, мы, тем не менее, узнаем отсюда кое-что полезное о том, как обращаться с женской чувственностью. Обращение, полное уважения и признания демонической силы женщины и подробная формула, данная ниже, свидетельствуют об успешной встрече высшего уровня сознания с этой силой: «Я заклинаю тебя, Играт, дочь Махалат, Царица демонов, Именем могущественным, именем ангелов святых, именем Билара, Повелителя демонов, чтобы ты послала мне…прекрасную женщину из тех, что следуют за тобой, числом кои равны числу дней в году, именем Метатрона и Сандалафона, AAA NNN SSS. Сделать это необходимо в канун воскресенья или среды. Совершающий должен уединиться в комнате с белой чистой постелью и чистой одеждой, также одежду и постель нужно окурить дымом алоэ. Ведающему достаточно».47
Patai: The Hebrew Goddess, p. 224.
Одна хасидская история рассказывает, что даже если конечной целью ритуала является изгнание Лилит, необходимо в первую очередь обратиться к ней и спросить искомое. Только после этого взывающий способен освободиться от нее: «Некий человек, одержимый Лилит, приехал в Несхижа, чтобы просить рабби Мордехая освободить его. Ребе знал о том, что мужчина едет к нему, и потому приказал жителям города с наступлением сумерек закрыть все двери и не открывать, кто бы ни просил. Когда мужчина уже затемно прибыл в город, он, разумеется, нигде не смог найти ночлега и вынужден был устроиться на сеновале. Вдруг перед ним предстала Лилит и сказала: «Спустись ко мне». Он спросил ее: «Но почему я должен подойти к тебе? Обычно ты сама приходишь ко мне». «В сене, на котором ты лежишь», был ответ, «спрятано растение, которое отпугивает меня и не дает подойти к тебе». «Какое?», спросил он, «я выброшу его и мы снова будем вместе». Он начал показывать ей травы одну за другой, пока Лилит не воскликнула: «Вот она!». Тогда мужчина быстро повязал себе это растение на грудь и был спасен».48
См.Martin Buber’s «Lilith,» in Tales of the Hasidim (New York: Schocken Books,
1948), Vol. II, p. 166.
Хорошо известная история про ребе Ханина и его лягушку раскрывает тему спасения через осознанное познание Лилит. Начинается она словами: «Случилось это на самом деле. Когда праведный отец ребе Ханина был уже очень стар и жить ему оставалось недолго, он подозвал сына к себе и сказал, чтобы тот после его смерти и семи дней траура пошел на рынок, где должен купить первое, что попадется ему на глаза, даже если это будет стоить больших денег. Если это будет живое существо, он должен достойно ухаживать за ним, чтобы выросло из него что-то хорошее. Однако отец не сказал ребе, что это будет. Сын исполнил все, как велел отец. После того, как отец умер и минули семь дней траура, он отправился на рынок и купил первое, что увидел — очень дорогую серебряную шкатулку. В ней он обнаружил еще одну, поменьше, а там — живую лягушку. Ребе Ханина заботился о лягушке, кормил и поил ее. Когда лягушка уже не умещалась в шкатулке, он сделал для нее яшичек побольше. Поскольку ребе не жалел пищи и воды для своего питомца, лягушка скоро переросла и ящик, так что ребе пришлось отвести ей отдельное помещение, чтобы животному было удобно. Так как ребе Ханина кормил лягушку только самой лучшей пищей, скоро он потратил все, что у него было. Вместе с женой он пришел в комнату к лягушке и сказал ей: « Дорогой наш друг, к огромному сожалению мы больше не можем держать тебя, так как у нас больше ничего не осталось. Лягушка же ему ответила: « Не печалься ребе. В награду за то, что ты кормил и поил меня все это время, проси у меня, что пожелаешь. Только скажи мне, чего хочет твое сердце, и ты тотчас это получишь». Ханина ответил ей: «Единственная вещь, которую я желаю всем сердцем, это постичь весь Закон». Тогда лягушка начертала на листке бумаги какие-то заклинания и приказала ребе проглотить листок. Он сделал это и немедленно постиг всю Тору и вдобавок семьдесят языков, став понимать даже язык зверей и птиц. После этого лягушка вознаградила и супругу ребе. Она перенесла их обоих в лес, где, созвав бесчисленное множество птиц и зверей, наказала им принести с собой столько драгоценных камней, сколько они смогут унести. Она попросила их еще принести с собой целебные травы, сообщив ребе и его жене тайные формулы для работы с этими целительными растениями.
Когда лягушке подходил срок покинуть их, она сказала: «Пусть же Всеблагой Господь пребудет с вами все время и будет милостив к вам за все то, что вы сделали для меня. Хотя вы так и не спросили меня, кто я есть, я открою вам эту тайну: Я сын Адама и Лилит, зачатый ими в то время, когда Адам сто тридцать лет не касался Евы».49
The Mayse Book версия этой истории появляется в Great Works of jewish Fantasy and
Occult, pp. 437-445. Другая, где лягушка заменена скорпионом, содержится
в Mimekor Yisrael, VoL III, pp. 1112-1122 (См. сноску 46).
Как и в истории с Сариэлем, сын Лилит одарил просветлением тех, кто активно и бескорыстно заботился о потомстве Лилит. Талмуд также сообщает о Гормине, другом сыне Лилит, которого демоны приговорили к смерти за то, что он раскрыл определенные тайны человеческому роду.
Библейская история Королевы Шеба рассказывает о Соломоне, предложившем решение проблемы, благодаря которому женщина сможет осознать Лилит внутри себя и наладить прочную связь со своей глубинной мудростью. «И когда Королева Шеба услышала о мудрости Соломоновой касаемо Имени Божьего, пришла она испытать его». Клюгер50
Kluger: Psyche and Bible, p. 94.
переводит еврейское слово, означающее, что Шеба подобно Лилит пришла искушать Соломона и испытать его трудными вопросами и загадками. Если верить иудейской легенде, то загадки эти были точным повторением тех слов, которыми Лилит соблазняла Адама.51
Gershom Scholem: Kabbalah (New York: Quadrangle, 1974), p. 358.
Библия далее продолжает: «И когда Шеба прибыла к Соломону, она говорила с ним обо всем, что лежало у нее на сердце. И ответил он на все ее вопросы. Не было ничего, что укрылось бы от царя».
Именно потому, что Королева Шеба осознанно пережила опыт Лилит, испытывая и соблазняя Соломона, и потому, что полностью открыла она ему свое сердце, она и смогла воспринять свою глубинную мудрость. «И сказала она царю: «Истинную правду говорили в землях моих о твоих деяниях и о мудрости твоей. Но я привыкла верить глазам своим, а не слушать досужих слов, и прибыла сюда я и увидела все; и того не сказали мне, что мудрость твоя и преуспеяние превышают славу твою. Поистине счастлива супруга твоя, счастливы слуги твои, что пребывают все время подле тебя и наслаждаются мудростью твоей». Эта мудрость Соломона, отражающая одновременно божественную и демоническую натуру женщины, служит искуплением и спасением от Лилит, которую нельзя изгнать, но нужно вместо этого познать и принять.
Причина необходимости столкновения мужского и женского сознания показана в истории о Лилит и Адаме: «Сказано, что после того, как Лилит покинула Адама, он предстал с молитвой перед Господом и произнес: «Господь Мой! Женщина, что даровал ты мне, сбежала от меня!». Бог немедленно послал трех ангелов, Санваи ,Сансанваи и Семангелои, вернуть ее обратно. Они настигли ее в пустыне близ Красного моря. «Вернись тотчас к Адаму», сказали ей ангелы, «или мы утопим тебя». Лилит ответила им: «Как могу я вернуться к Адаму и быть женщиной его после того, как побывала я здесь». «Если ты откажешься, ты умрешь», был ответ. «Как могу я умереть», снова сказала Лилит, «когда Господь возложил на меня обязанность присматривать за новорожденными: за мальчиками до восьми дней, до обрезания их, а за девочками до двенадцати дней жизни. Однако же я клянусь вам именем Бога, что был, есть и пребудет вовеки, что я пощажу младенца, над чьею кроватью будет амулет с тремя вашими именами». И по сей день так и есть. Бог все же наказал Лилит, сделав так, что каждый день умирает сотня демонов, порожденных ею, и так как Лилит не способна вредить человеческим детям из-за защитного амулета, гнев ее оборачивается против своего же потомства.52
См.»Alpha Beta Ben Sira,» in Otzar Midrashim (New York: J. D. Eisenstein, 1915),
edited by }. D. Eisenstein, Vol. I, pp. 46-47.
На рисунке 22 изображен один из отгоняющих Лилит амулетов с тремя ангелами справа и слева. Те, что слева, отчетливо напоминают птиц. Рисунок 23 также изображает трех птицеподобных ангелов над обнаженной, по обыкновению, Лилит. Юнг замечает по этому поводу, что «ангелы это действительно птицы… которые в иудейской традиции имеют мужскую природу. Символизм трех ангелов необычайно важен еще и потому, что он обозначает конфликт между высшей духовной триадой с низшей женской сущностью.53
Jung: Symbols of Transformation, pp. 248.
В общих чертах Зогар так обозначает противостояние между Лилит и Богом: «Каковы же души эти, что должны быть насильно призваны раньше срока своего? За этим кроется загадка, ибо это души тех, кто все еще привязан к груди. Милосердный Господь, видя, что если души эти продолжат существование свое в мире, они утеряют сладкий вкус свой, аромат невинности, прокиснув словно уксус, и потому он забирает их к себе во младенчестве, когда они еще столь прекрасны, позволяя забрать их служанке своей Лилит. Когда же попадают они во власть ее, она уносит со злорадством их в иные области. Не забери она их с собой, не представляю, что сделали бы они благого в этом мире. Ибо сказано: «Если не приносит радости душа хозяину своему» то, следовательно, со временем закиснет она в нем. Именно такую душу и уносят прочь демоны, но никакую иную. Это, однако, не означает, что Господь с самого начала уготовил для этой души участь быть оскверненной, совсем нет. Когда душа в цепи перерождений снова обретает сладость и чистоту, «когда человек открывается для собственного спасения», тогда Господь освобождает ее от тяжких и болезненных оков, позволяя ей воспарить в высшие регионы духа и стать у престола Своего. Не следует думать, впрочем, что если душа единожды согрешила, то Господь будет помещать ее для искупления в тела праведных иноверцев или образованных негодяев. Нет! «Господь не властен поместить ее в тело человека другой веры». Он поместит ее, скорее, в тело иудея, израильтянина, но никак не в чужака, и когда она будет достойна вырваться из круговорота порока, то «не уйдет она просто подобно слуге», но будет возложена корона на гордо поднятую голову ее». Даже и помыслить нельзя, чтобы «печать скверны» легла на душу ребенка: враждебные силы могут, так сказать, схватить душу ребенка и играть с ней лишь до тех пор, пока она не вселится в тело этого ребенка. Однако нечистый дух иногда посещает ребенка, стремясь завладеть его телом. Через какое-то время душу берет под свое покровительство Господь наш, а тело отдает во власть демонам. Когда же наступит Воскресение, то и тело и душа будут во власти Всевышнего» (Зогар II, 96 a-b).
Итак, мы видим, что души детей, лишившиеся своей изначальной сладости, берет под свое покровительство Лилит, но только на определенный период времени, после чего они обретают спасение и благодать через Бога. Но возникает вопрос: а как вообще эти буквально «скисшие» души приходят в мир? Ответ на этот вопрос лежит еще в тех временах, когда Каин убил своего брата Авеля и Адам удалился от жены своей на 130 лет и, соединившись с Лилит, породил «чуму человечества», или даже раньше, ибо сказано, что: «Ева зачала Каина от мерзости змея Самаэля и отсюда пошло все зло, что есть в мире, и пребывают здесь все злые духи и демоны. Поэтому демоны и духи наполовину принадлежат миру людей, что внизу, и миру ангелов, что вверху. Также и те, что были рождены от Адама после этого, принадлежат наполовину сферам высшим и наполовину сферам низшим. После этого он зачал от духов дочерей красоты одновременно и земной и небесной, и сбили они с пути истинного сынов Божьих. Один из мужчин пришел в мир со стороны Каина и происходил он от духов и имя ему было Тубал Каин. Женщина, пришедшая с ним, звалась Наама (или Лилит Младшая), от которой произошли все остальные духи и демоны; они кружились в воздухе и нашептывали разное другим, тем, что были внизу. Тубал Каин создавал орудия войны и Наама была с ним и сейчас она нашла пристанище свое в глубинах моря великого. Она приходит к мужчинам и рождает от них через сладострастные сновидения. От этой похоти она беременеет, порождая все новых своих созданий на свет. Сыны ее, зачатые от сынов человеческих, вступают в связь с земными женщинами, которые, зачав от них, рождают духов; они затем возвращаются к древней матери своей Лилит, что воспитывает и растит их. Она выходит в наш мир и ищет детей своих, увидев же
младенцев, она забирает их, чтобы убить, так как напоминают они ей детей собственных.
Есть три святых ангела, что летят пред Лилит, отбирая душу у нее и посылая ее предстать перед Господом, благословенно будь имя Его, и научаются они от него. Эти три святых ангела охраняют ребенка и Лилит не может причинить ему вред. Но если человек неправеден и душа его склоняется ко злу, она приходит и играет с этим ребенком и если убивает она его, то вселяется в его душу и не покидает ее никогда. Но могут спросить: что же стало с теми, кого убила она, хотя и противостояли ей три ангела и забирали души у нее? Ведь если они уже не во власти нечестивых сил, как может она убить их? Так случается, когда человек не очистил себя от скверны, хотя и старался специально зла не творить. В таком случае Наама обретает власть над телом, но не над душой. Иногда случается это и тогда, когда Наама приходит к земным мужчинам, что соединяются с ней в похоти и, просыпаясь внезапно, обнимают жен своих, хотя мысли их полны еще похоти. Сын, родившийся от этой связи, принадлежит Нааме, а Лилит же, выходящая в поисках добычи, видит его и знает, кто он и забирает его подобно другим порождениям Наамы, и часто он сопровождает ее и она не убивает его. Такой мужчина подвержен пороку на каждое новолуние. Так как Лилит никогда не бросает детей своих, каждое новолуние она навещает их и забавляется с ними: отсюда человек и обретает порок. Об этом говорит Царь Соломон в Книге Асмодея и мы нашли там тысячу и четыреста и пять способов, коим человек может осквернить себя. Увы же человечеству, ибо закрывает оно глаза и не ведает, сколь много опасностей грозит ему в мире! Помощь и исцеление перед ними, но не видят они его, ибо не могут они войти во спасение свое по совету Торы, что гласит: «Должен ты очистить себя и стать праведным, ибо я есть Господь и Бог твой» (Зогар III, 76b-77a).
Три ангела, летящие перед Лилит, это те самые ангелы, которых Бог послал вернуть Лилит, когда она покинула Адама. С точки зрения женской индивидуации важно отметить, что сила Лилит не беспредельна, и в этом смысле равна силе Яхве. Противостояние Лилит и ангелов заканчивается извечной ничьей, как и противостояние мужского и женского принципов, верха и низа, как если бы Лилит, представляющая темную, мстительную аниму Бога и пламя меча обращающегося у ангела в Эдемском Саду, сохранила всю власть древней Богини над рождением, жизнью и смертью. Аналогичная схватка женского и мужского начал, высшего и низшего миров, происходит в следующей истории: «Однажды пророк Илия шел по дороге, как вдруг повстречал на своем пути злобную Лилит, сопровождаемую всем своим сонмом чудовищ. «Уйди прочь, мерзкая тварь», приказал он, «ты и вся твоя свора». «Господин», отвечала она, «я направляюсь сейчас в дом госпожи Х, что ждет ребенка. Я иду, чтобы погрузить ее в смертельный сон, а дитя ее забрать, выпить всю его кровь, до капли высосать сущность его и завладеть плотью его». «Нет!», вскричал пророк, «силой Господа нашего я проклинаю тебя и да обратишься ты в бессловесный камень!». «Не надо!», взмолилась ведьма, «ради всего святого, сними с меня это проклятие и я обещаю, что немедленно исчезну, я клянусь тебе в том именем Иеговы, Господа армий Израиля, что откажусь я от намерений моих к этой женщине и ребенку ее. Более того, всякий раз, когда люди будут произносить имена мои или если увижу я их написанными где-либо, то ни я, ни кто-либо из детей моих не сможет повредить им. Вот же имена мои: Лилит, Абитр, Абито, Аморфо, Ходс, Икподо, Айило, Птрота, Абнукта, Стрина, Клептуза, Титои Притса».54
Gaster: The Holy and the Profane, p. 22.
Гастер указывает, что каждое из этих имен описывает различный аспект демонических женских качеств. Икподо и Айило означают быстрый полет и штормовой ветер и отсылают к гарпиям в классической мифологии. Стрина это искаженое Strega или греческое stryx, обозначающее сову, пугающую своими ночными криками; так же называют в народе ведьму, крадущую детей. Аморфо означает бесформенную, уродливую, Ходс — крылатую, Абнукта — ночную, а Клептуза — опять же женщину, похищающую детей. В очередной раз мы видим, что Лилит нельзя изгнать, даже призывая на помощь Бога, но ее можно удержать на расстоянии, осознав ее темную женственность. Ясно, что и божественные имена трех ангелов и имена самой Лилит необходимы для того, чтобы защитить женщину от разрушительной власти Лилит. Древний вавилонский манускрипт предлагает весьма любопытные способы защиты от нее: поместить иглу рядом с фитилем лампы или положить меру пшеницы в комнате, где спит беременная женщина, которую необходимо от Лилит оградить.55
Patai: The Hebrew Goddess, p. 229.
Подобные «швейные» и «измерительные» приемы заставили Марию-Луизу фон Франц заметить, что «…таинство рождения в основе своей связывается с пряжей и прядением, дополняя круг обычных женских занятий по сочетанию вместе всяких природных элементов или предметов в определенном порядке».56
92von Franz: The Feminine in Fairy Tales, pp. 38-39.
Перечисляя многочисленные имена Лилит, женщина тем самым как бы переживает ее во множестве ипостасей, позволяя родиться своей внутренней женской Самости.
Беременную женщину накануне срока рождения охватывает сильнейшее сексуальное желание. Она пытается соблазнить мужа, но тот, опасаясь нанести вред будущему ребенку, отказывается вступать с ней в связь. Такой женщине также часто снится, что во сне она занимается любовью с красивой женщиной огромных размеров и делает это столь чувственно, что испытывает колоссальный оргазм. Женщина просыпается и понимает, что толчками оргазма были на самом деле первые родовые схватки. Похожий случай произошел как-то с одной моей коллегой, когда она начала писать про «свою Богиню»: она рассказала мне, что внезапно ее охватило непреодолимое сексуальное желание, так что ей захотелось лечь на пол в своем офисе и мастурбировать, достигнув оргазма, прежде чем она сможет продолжить работу. В последнее время я часто слышу подобные рассказы от женщин — писательниц, которые, даже и не затрагивая темы Богини, просто выражают себя и свою сущность в творчестве.
Лилит и Шекина
«Господь и Царь наш забыл о Шекине и на месте ее стала Лилит. Лилит в один прекрасный день станет править божественным творением подобно тому, как Шекина правила им, но однажды Единый, благословенно будь имя Его, восстановит на месте ее Матрону, и кто возрадуется как Царь и Матрона Его? — Царь, ибо вернется он к ней, отделившись от служанки своей, и также Шекина, ибо она воссоединится с Царем своим. Написано так: «Дочери Сиона, много радуйтесь, узрите то, что написано: «Сие будет Законом твоим навечно». Обещание это есть воля Царя нашего, скрепленная печатью Его» (Зогар III, 69a-b).
Согласно Каббале, и Лилит и Шекина являются аспектами женской Самости. В иудейской эзотерике последняя, десятая сфира Древа Жизни это Малькут, соотносимая с Шекиной, божественной Матроной и супругой Единого. Соответственно, десятая же сфира традиционно считается нечистой и принадлежит Лилит. Зогар так говорит об этом: «… Перед тем, как Израиль вошел в плен и пока Шекина была с ним, Господь повелел народу израильскому: «Не должны вы открывать наготы матерей своих». Однако сыны Израиля воспротивились и открыли наготу Шекины» и написано далее: «В расплату за грехи матерь ваша покинет вас», то есть в отместку за нечестивость Господь ввел Израиль в рабство, и Шекину также, и это и есть ее раскрытие. Эта нечестивость — Лилит, «матерь иных племен» (Зогар I, 27b).
В этом отрывке описаны две стороны женской Самости: Шекина, возлюбленная Бога, вечно пребывающая в нем женственность, и Лилит, «грязная», «порочная» тень этой женственности. Обнажение Шекины трактуется в том смысле, что израильтяне в раннебиблейский период занимались идолопоклонством. Они поклонялись идолам богинь Ашеры и Астарты, зажигали благовония в честь супруга и сына Богини Ваала, женщины совершали возлияния и пекли лепешки, жертвуя их Богине Небес, которую считали женской формой Самости.
И Лилит и Шекина это, в сущности, лишенные матери формы женской Самости. С расцветом патриархата усилилась их роль как отброшенных, негативных аспектов Великой Богини: Лилит — это теневая, искушающая часть; Шекина также приходит и воцаряется в том мужчине, который отдалился от своей жены (Зогар I, 49b-50a) и она, подобно Лилит, отброшена и в изгнании «… голодная, изнемогающая от жажды и усталости, в одиночестве своем. И увидел он Шекину иссохшей, измученной и жаждой томимой…» (Зогар I, 23b). Женщина — анализанд, которой приснился сон, где она осознает свой комплекс Лилит, пережила обе стороны изгнанной женской Самости: «Огромная, тяжелая, темнокожая женщина тяжким грузом упала на меня, когда я вышла из дверей. Она пригвоздила меня к земле, почти придушив, и не отпускала до тех пор, пока я с ней не договорилась». У сновидицы в свое время случилась страстная внебрачная связь, погрузившая ее в стихию безудержно дикой, свободной, пылающей Лилит. Она сделала так, чтобы избранный ею мужчина ушел от жены и ложился спать в одиночестве: тогда-то она его и соблазнила. На протяжении нескольких месяцев связь их оставалась столь же сильной и обжигающей, однако как только любовник ее заикнулся о реальности, она, внезапно вспыхнув истинно лилитианским гневом, всю интрижку прекратила. За пару недель огонь ее притих и потом окончательно остыл, и она впала в тяжелую депрессию. Женщина ощущала постоянный болезненный холод, перестала мыться и носила день за днем одну и ту же одежду. Потом каким-то необъяснимым образом она увидела своего бывшего любовника с его женой: он выглядел счастливее и здоровее, чем в конце их отношений. Той же ночью ей приснился сон. Используя метод активного воображения в своем сновидении, она сумела выяснить, что ту мрачную огромную женщину звали Серафина. Она сказала, что не отпустит женщину до тех пор, пока та не пригласит ее в дом, не вымоет ее, не нарядит в красивые одежды и не позволит ей поселиться в своем доме навечно. Сновидица приняла условия своей гостьи и поняла наконец, что ей нужно отыскать подлинный, скрытый смысл своего краткого, сильного романа, после чего две начнут объединяться в единое целое.
В последующих сеансах с использованием активного воображения Серафина рассказала женщине, что она когда-то также была любима и что имя ее происходит от имени ангелов — серафимов, «сгорающих от любовной страсти». Она добавила, что всегда присутствовала рядом, когда сновидица обнимала своего любовника. Зогар говорит, что «Высшая Шекина и Шекина низшая должны объединиться в союзе мужского и женского…» (Зогар I, 50b). Когда связь завершилась разрывом, Серафина сказала, что осталась несчастна и безутешна, скитаясь в одиночестве, одетая в лохмотья нищих (как сказано об этом в Зогар I, 23b). Жалобы Шекины на недостаток физического контакта между женским и мужским аспектом Самости так описаны в Зогар: «В полночь Матрона вошла в Святая Святых Сиона. И увидела она, что вокруг все разрушено и что дом ее и ложе осквернены. Она кричала и стенала, вздымаясь в небеса и падая на землю и обратно. Посмотрела она на то место, где были раньше Херувимы. Вскричав горестно, она возвысила голос свой: « О ложе мое! О дом мой!». В другом тексте написано об этом отрывке так: «На ложе моем в ночи я искала Того, Кого возлюбила душа моя. Я искала Его, но не нашла» (П. П. 3:1). «Ложе мое, постель Матроны!». Она кричала и плакала горестно: «Ложе мое! Храм страсти моей! Сокровищница жемчужин моих, за вуалью скрытых! Покрывало Ковчега Святого, усеянное камнями драгоценными, где гранаты спелые окружают тебя повсюду и мир существует лишь для тебя. В тебе Повелитель мира и Супруг мой придет ко мне и возляжет со мною и все, о чем бы ни попросила я его, Он совершит. И придет Он ко мне и играть будет меж грудей моих. О ложе мое! Помнишь ли ты, как мы приходили к тебе со счастливым сердцем и тех юных дев, что навещали меня, взмахивая крылами своими в великой радости? Прах, что пребывает в тебе, да взовьется ввысь! И узри, как Ковчег Закона, что был здесь, забыт теперь! Изливалось же отсюда благословение и свет на мир целый. Ищу я Супруга своего, но нет Его здесь. Искала же я везде! Сейчас он придет ко мне, окруженный праведными девами и юношами, девами, что готовы принять Его, и услышим мы вдали звон колокольчиков на ногах Его, и так я услышу Его, прежде чем Он придет ко мне. И все прислужницы мои склонятся и славу воспоют Единому, благословенно будь имя Его!
После этого все вернулись туда, где им быть надлежит, и мы остались одни. Мы осыпали друг друга поцелуями нежными. О Муж мой! Где же был Ты? Время пришло наконец, когда увидела я тебя! Ибо искала я везде, но Тебя не было здесь. Где искала я Тебя, там не находила я Тебя. Но это место Твое и время Твое, чтобы войти ко мне. Узри же, что здесь я! Неужели ты забыл меня? Разве не помнишь Ты дни любви нашей, когда лежали мы в тесных объятиях и образ Твой был во мне и мой в Тебе, словно отпечаток на листе? Оставила же я образ свой Тебе и мог Ты играть с ним, пока я была среди гостей». Далее она снова заходится криком: « О муж мой! Муж мой! Сияние глаз моих потускнело! Разве не помнишь Ты, как простирал руку Свою над моей головой, и восхищалась я силой Твоей, и Твоя правая рука обнимала меня, и целовали мы друг друга, и Ты клялся мне, что не покинешь меня никогда?».57
93Patai: Gates to the Old City, pp. 450-452.
Через несколько недель после опыта активного воображения, в котором Серафина описывала свое изгнание, она снова приснилась женщине. На этот раз она выглядела мудрой женщиной — оракулом в небесно — голубом одеянии, восседающей на троне в некой подземной реальности, которой она управляла. Именно в этом сновидении Лилит и Шекина объединились вместе, трансформировавшись в могущественный образ женской Самости.
Лилит представляет тот аспект Великой Богини, что был отброшен и подлежал устранению в постбиблейский период, она несет в себе те качества Самости, которые несводимы к функциям одной лишь Шекины. Первое из этих качеств — это лунное сознание, связанное с циклами убывания и возрастания: жизни, смерти, рождения и Богини как девы, матери и старухи. Лилит младшая — это Наама, дева и соблазнительница. Лилит Древняя — это детоубийца, ведьма и похитительница детей; Лилит также — «матерь иных племен», Богиня Жизни, Смерти и пламенного меча обращающегося.
Вторым отвергнутым качеством является то, что Лилит — это тело во всей полноте его физиологичности и сексуальности. В патриархальные времена женщина мыслилась лишь как сосуд для будущего ребенка, мать семейства; ее сексуальность была строго ограничена супружескими ласками либо идеализировалась до уровня Непорочной Девы. Лилит — это ни то и ни другое: она блудница и земля, ее сексуальность принадлежит только ей и Богине.
В — третьих, качеством, присущим и Лилит и Шекине и равно отвергаемым, выступает внутреннее знание, превосходящее рациональную логику и установленный закон. Поскольку Лилит незримо и постоянно преследует человечество как темная, теневая Самость, она переживается напрямую индивидуумом без посредства каких — либо специальных приемов или слов. Лилит знает тайное имя Бога и не боится использовать его, когда покидает Адама. Лилит — юный аспект Богини и ей вовсе не нужно вырывать силой тайну слова старших Богов, она и так знает его.58
Возможно, что оно было передано ей Исидой, ее древней предшественницей, которая использовала свою змеиную силу, чтобы вырвать тайну священного слова у своего отца Ра. Это было приятным намеком на Беверли Забриски, которая известна как прекрасный специалист по мифам, связанным с Исидой. (Unpublished thesis, C. G. Jung Institute, New York, 1980.)
Четвертый и последний аспект Лилит заключается в том, что она — Богиня, Мать и Творец, подобно тому, как сам Бог — Отец и Творец. В этом смысле Лилит — Adamah, олицетворяющая женское порождающее начало, красная почва женской сущности. Она — та часть натуры современной женщины, с которой необходимо возобновить контакт, чтобы вернуться из духовного изгнания. И самое важное: Лилит поможет женщине вспомнить о том, что: «В те далекие времена вы не были рабами, помни об этом. Вы ходили одни, смеясь, обнаженные, купаясь в источниках. Ты сказала, что позабыла о том времени, помнишь.. ты сказала, что не существует слов, чтобы описать увиденное, ты сказала, что все это вымысел. Но все же вспомни. Хотя бы попытайся. Если же это невозможно, то придумай заново».59
9Monique Wittig: Les Guerillefes (New York: Bard Books, 1969), p. 89.
Об авторе
Доктор Барбара Блэк Колтув получила докторскую степень по клинической психологии в Колумбийском Университете в 1962 году. После защиты диссертации в Нью-Йоркском Университете она также получила диплом психоаналитика и диплом и сертификат Института Юнга в Нью-Йорке. На протяжении более чем тридцати лет доктор Колтув была практикующим психоаналитиком, специализируясь на темах любви, сексуальности и отношений вообще, как на человеческом, так и на архетипическом уровнях. На данный момент она ведет частную практику в Нью-Йорке. Она является активным членом Института Юнга, в Совет Директоров которого она какое-то время входила, будучи также одним из преподавателей Института. Доктор Колтув путешествовала по Мексике, Центральной и Южной Америке, Европе и Северной Африке, долгое время жила в Иерусалиме. Ее перу принадлежат книги Соломон и Шеба и Прядущая женщина, обе они были опубликованы издательством Nicolas-Hays. Сейчас она живет в Нью-Йорке и в Вудстоке, штат Нью-Йорк, работая над новой книгой, озаглавленной Книга Перемен: Как добраться оттуда сюда без карты.
Пер. Дмитрий Шляпин