ЧЕТЫРЕ УРОВНЯ ПРАКТИКИ
БХАЙРАВА-КАЛИ-ДХАРМЫ
БХАЙРАВА-КАЛИ-ДХАРМЫ
Каждый тантрический или ведический миф либо священный текст
трактуется на четырех уровнях — внешнем, внутреннем, тайном и таковом.
трактуется на четырех уровнях — внешнем, внутреннем, тайном и таковом.
• Внешний уровень предписывает адепту поведение на уровне физиче-
ского тела.
ского тела.
• Внутренний уровень правильно формирует человеческое сознание
адепта.
адепта.
• Тайный уровень определяет жизнь на уровне сагуна брахмана, боже-
ства (иштадэва).
ства (иштадэва).
• Таковый уровень — изначальная Реальность.
Все четыре уровня коренятся в священных мифах о Кали и Бхайраве
и полностью обеспечивают адепта всем необходимым для экстатической
победоносной жизни.
и полностью обеспечивают адепта всем необходимым для экстатической
победоносной жизни.
О таковом уровне говорить невозможно — это за пределами слов и
умопостроений.
умопостроений.
Тайному уровню посвящены тантры: тексты тантр и комментарии к
текстам.
текстам.
Внутренний уровень — это свод понятий и исходящих из них
традиционных норм поведения, свойственных
(арйаджива).
традиционных норм поведения, свойственных
(арйаджива).
Внешний уровень — это предписания для нашего физического тела,
инструкции по оптимальной эксплуатации нашего тела.
инструкции по оптимальной эксплуатации нашего тела.
Бхайрава-Кали-Дхарма представляет собой цельную дхармическую
тетраду и уподобляется четырехногому трону божественности. Она
включает в себя следование четырем дхармическим обетам:
тетраду и уподобляется четырехногому трону божественности. Она
включает в себя следование четырем дхармическим обетам:
• Кха Дхарма — пребывать Божественностью на уровне атмана.
• Рахасйа Дхарма — практиковать путь трансформации в одно из
божеств калагни мандалы, через это проявляя себя и как универсальное
божество.
божеств калагни мандалы, через это проявляя себя и как универсальное
божество.
• Арйа Дхарма — жить и умирать согласно духовному кодексу чести
благородного потомка Кали и Бхайравы.
благородного потомка Кали и Бхайравы.
• Джангала (Аранья) Дхарма — на уровне грубого физического тела
быть свободным зверем, живущим по законам первозданной дикой
природы.
быть свободным зверем, живущим по законам первозданной дикой
природы.
Адепты должны следовать Бхайрава-Кали-Дхарме на всех четырех
уровнях. Только такой подход будет правильным следованием Дхарме.
В противном случае произойдет извращение пути, плоды такого
извращения будут самыми печальными. Так меня наставляли Мастера,
так их наставляли их Гуру, так этих Гуру наставляли их Гуру. От
Кашмира до Бенгала и Ассама, от Непала до Тамил Наду — все Мастера
рекомендовали практиковать подход, описанный в этой книге. И никто из
них не рекомендовал противоположного.
уровнях. Только такой подход будет правильным следованием Дхарме.
В противном случае произойдет извращение пути, плоды такого
извращения будут самыми печальными. Так меня наставляли Мастера,
так их наставляли их Гуру, так этих Гуру наставляли их Гуру. От
Кашмира до Бенгала и Ассама, от Непала до Тамил Наду — все Мастера
рекомендовали практиковать подход, описанный в этой книге. И никто из
них не рекомендовал противоположного.
Калагни Джата — семья, род, племя Бхайравы и Кали, включает в себя
адептов разного уровня, разных склонностей и разных качеств. Далеко не все
они стремятся к Дживанмукти (прижизненной Божественности). Некоторые
вполне удовлетворены перспективой обрести Божественность в момент смер-
ти или после смерти тела. Другие не против обожествиться и через несколько
реинкарнаций. Они не спешат. Все, что они желают — жить гармонично
и успешно, следуя Бхайрава-Кали-Дхарме, исходящей из их природы и
освещаемой устными и письменными разъяснениями. Поэтому практика
Дхармы на тайном уровне в их жизни занимает немного места. Такие адепты
в основном практикуют Дхарму на внутреннем и внешнем уровне, уделяя
тайному уровню меньше внимания. Тем не менее, они являются родичами
радикальным мистикам по Калагни Джате. Радикальных мистиков, просто
мистиков и обычных «мирян» Калагни Джаты объединяют общие архетипы
и, вытекающий из них образ мысли и образ жизни. Дети Бхайравы и Кали
воспринимают друг друга как родичей, во всем помогают друг другу и под-
держивают друг друга как в мистико-магических, так и бытовых делах. Таких
как добывание средств на жизнь, создание семей, воспитание детей, охота
и защита от посягательств чужаков на Калагни Джату и ее интересы. Буду-
чи социумом, отдельным от индуистской системы четырех варн, общность
адептов Бхайрава-Кали-Дхармы образует собственную джати или джату, то
есть так называемую касту. И именует ее Калагни Джата. «Джата» (джати)
в переводе с санскрита означает род, вид, масть, порода, племя, пучок волос
(в частности на голове Шивы). «Кала» в переводе с санскрита — «время»,
«черное», «искусство». Агни — «пламя», «огонь». «Калагни» — «огонь,
уничтожающий сансару», «пламя богов времени».
адептов разного уровня, разных склонностей и разных качеств. Далеко не все
они стремятся к Дживанмукти (прижизненной Божественности). Некоторые
вполне удовлетворены перспективой обрести Божественность в момент смер-
ти или после смерти тела. Другие не против обожествиться и через несколько
реинкарнаций. Они не спешат. Все, что они желают — жить гармонично
и успешно, следуя Бхайрава-Кали-Дхарме, исходящей из их природы и
освещаемой устными и письменными разъяснениями. Поэтому практика
Дхармы на тайном уровне в их жизни занимает немного места. Такие адепты
в основном практикуют Дхарму на внутреннем и внешнем уровне, уделяя
тайному уровню меньше внимания. Тем не менее, они являются родичами
радикальным мистикам по Калагни Джате. Радикальных мистиков, просто
мистиков и обычных «мирян» Калагни Джаты объединяют общие архетипы
и, вытекающий из них образ мысли и образ жизни. Дети Бхайравы и Кали
воспринимают друг друга как родичей, во всем помогают друг другу и под-
держивают друг друга как в мистико-магических, так и бытовых делах. Таких
как добывание средств на жизнь, создание семей, воспитание детей, охота
и защита от посягательств чужаков на Калагни Джату и ее интересы. Буду-
чи социумом, отдельным от индуистской системы четырех варн, общность
адептов Бхайрава-Кали-Дхармы образует собственную джати или джату, то
есть так называемую касту. И именует ее Калагни Джата. «Джата» (джати)
в переводе с санскрита означает род, вид, масть, порода, племя, пучок волос
(в частности на голове Шивы). «Кала» в переводе с санскрита — «время»,
«черное», «искусство». Агни — «пламя», «огонь». «Калагни» — «огонь,
уничтожающий сансару», «пламя богов времени».
«Калагни Джата» — «порода (масть, род, племя) огня свободы (огня вре-
мени, уничтожающего сансару)». Махакалабхайрава и Махакали — Отец и
Мать Калагни Джаты, духовной расы людей, в чьих жилах течет огненная
кровь Матери Кали и Отца Бхайравы — Калагни. В Индии принадлеж-
ность к Калагни Джате может быть явной или тайной. Очень распростра-
нен такой подход, когда официально человек принадлежит, к примеру,
к брахмано-кшатрийской джате Мохйал, а де-факто является адептом
Дхармы Калагни Джаты. Те, кому не надо знать о принадлежности чело-
века к Калагни Джате — знать не должны, а те, кто должен знать — они
знают. Что касается адептов, живущих на Западе, фактически отпавших от
индийского мэйнстрим социума, либо изначально в него не входивших, — у
них нет нужды не позиционировать себя открыто. Как и нет нужды вы-
пячивать свою принадлежность к Калагни Джате. Посторонние хоть как
не разбираются в системе варн и каст, к тому же посторонним до этого нет
никакого дела. Они живут вне Бхайрава-Кали-Дхармы, представляющей
собой природную тетраду: Дхарма Божественности, Дхарма Божества,
Дхарма Человека и Дхарма Зверя. Эти четыре уровня практики Бхайра-
ва-Кали-Дхармы будут рассмотрены ниже.
мени, уничтожающего сансару)». Махакалабхайрава и Махакали — Отец и
Мать Калагни Джаты, духовной расы людей, в чьих жилах течет огненная
кровь Матери Кали и Отца Бхайравы — Калагни. В Индии принадлеж-
ность к Калагни Джате может быть явной или тайной. Очень распростра-
нен такой подход, когда официально человек принадлежит, к примеру,
к брахмано-кшатрийской джате Мохйал, а де-факто является адептом
Дхармы Калагни Джаты. Те, кому не надо знать о принадлежности чело-
века к Калагни Джате — знать не должны, а те, кто должен знать — они
знают. Что касается адептов, живущих на Западе, фактически отпавших от
индийского мэйнстрим социума, либо изначально в него не входивших, — у
них нет нужды не позиционировать себя открыто. Как и нет нужды вы-
пячивать свою принадлежность к Калагни Джате. Посторонние хоть как
не разбираются в системе варн и каст, к тому же посторонним до этого нет
никакого дела. Они живут вне Бхайрава-Кали-Дхармы, представляющей
собой природную тетраду: Дхарма Божественности, Дхарма Божества,
Дхарма Человека и Дхарма Зверя. Эти четыре уровня практики Бхайра-
ва-Кали-Дхармы будут рассмотрены ниже.
Кха Дхарма
Кха Дхарма — Дхарма Божественности. Практика Бхайрава-Кали-
Дхармы на таковом уровне заключается в том, что наша суть, наша
глубинная природа — изначальная божественная реальность. И все. Нет
разделения на путь, идущего и плод пути. Таковая Дхарма следует самой
себе и является своей собственной целью и своим собственным плодом.
Дхармой Бездны Божественности является сама Бездна Божественности.
Дхармы на таковом уровне заключается в том, что наша суть, наша
глубинная природа — изначальная божественная реальность. И все. Нет
разделения на путь, идущего и плод пути. Таковая Дхарма следует самой
себе и является своей собственной целью и своим собственным плодом.
Дхармой Бездны Божественности является сама Бездна Божественности.
Рахасйа Дхарма
Рахасйа Дхарма — Дхарма Божества. Тайным уровнем практики Бхай-
рава-Кали-Дхармы будет тантризм, как каулический, так и не каулический.
Не каулический тантризм в этой традиции рассматривается как путь, под-
готавливающий адепта к тантризму каулическому. Но перейдет ли адепт к
практике Бхайрава-Кали-Каулы в этой жизни — зависит от ряда факторов.
Мы говорим «тантра», «Каула тантра», потому что в этот век уже распро-
странилась такая терминология, она нам привычна. В то же время адепты
Каула Марги выделяют свой путь, как относящийся к наивысочайшим
духовным традициям, заявляя о том, что Каула Марга мощнее, чем Тантра
рава-Кали-Дхармы будет тантризм, как каулический, так и не каулический.
Не каулический тантризм в этой традиции рассматривается как путь, под-
готавливающий адепта к тантризму каулическому. Но перейдет ли адепт к
практике Бхайрава-Кали-Каулы в этой жизни — зависит от ряда факторов.
Мы говорим «тантра», «Каула тантра», потому что в этот век уже распро-
странилась такая терминология, она нам привычна. В то же время адепты
Каула Марги выделяют свой путь, как относящийся к наивысочайшим
духовным традициям, заявляя о том, что Каула Марга мощнее, чем Тантра
Марга. О том, что есть тантризм и есть каулизм, и каулизм — более
продвинут. В тантризме сильно уповают на методы, и также на мудрость и
осознанность. В каулизме сильно уповают на мудрость и осознанность, за-
тем уже на методы. Тантризм посвящен приближению к Божественности и
обожествлению. Каулизм посвящен обожествлению и науке выражать свою
Божественность в трехмерном пространстве планеты Земля. Таково отли-
чие. Однако, поскольку в мире уже укрепилась терминология «тантризм»
и «Каула тантризм» (возможно при влиянии ваджраяны с ее «отцовскими
тантрами» и «материнскими тантрами»), я позволяю себе называть каулизм
«Каула тантризмом», «каулическим тантризмом». Мир Каулы изобилует
своей эстетикой, символизмом, юмором и фольклором. Вот как, не без доли
юмора, описывается жизненный путь адепта Каула Марги:
продвинут. В тантризме сильно уповают на методы, и также на мудрость и
осознанность. В каулизме сильно уповают на мудрость и осознанность, за-
тем уже на методы. Тантризм посвящен приближению к Божественности и
обожествлению. Каулизм посвящен обожествлению и науке выражать свою
Божественность в трехмерном пространстве планеты Земля. Таково отли-
чие. Однако, поскольку в мире уже укрепилась терминология «тантризм»
и «Каула тантризм» (возможно при влиянии ваджраяны с ее «отцовскими
тантрами» и «материнскими тантрами»), я позволяю себе называть каулизм
«Каула тантризмом», «каулическим тантризмом». Мир Каулы изобилует
своей эстетикой, символизмом, юмором и фольклором. Вот как, не без доли
юмора, описывается жизненный путь адепта Каула Марги:
Хоронила Кула бхайравайта,
Хор пишачей буйно подвывал,
В барабан лупасили ракшасы,
Сгнивший зомби на трубе играл.
Хор пишачей буйно подвывал,
В барабан лупасили ракшасы,
Сгнивший зомби на трубе играл.
Труп облезлый чакра удалая Кинула, ликуя, на дрова.
Разгорелось пламя, полыхая,
Разгорелось пламя, полыхая,
Треснула седая голова.
Перчиком посыпали жаркое,
Расчленив, перемешав с лучком.
Расчленив, перемешав с лучком.
Ели за здоровье упокоя,
Запивали конопляным молочком.
Запивали конопляным молочком.
Вдруг подпрыгнул череп обгоревший,
Острыми зубами заскрипел,
Выплюнул свой мозг перекипевший,
И такую песенку запел:
Острыми зубами заскрипел,
Выплюнул свой мозг перекипевший,
И такую песенку запел:
«Жил я славно, братья дорогие,
Не скучал я и не унывал,
Садхану усердно выполняя,
Тайну мирозданья постигал.
Не скучал я и не унывал,
Садхану усердно выполняя,
Тайну мирозданья постигал.
Почитал я батюшку Бхайраву,
Мантру сокровенную читал,
Пил и ел я разную отраву,
Совершал тритаттвы ритуал.
Мантру сокровенную читал,
Пил и ел я разную отраву,
Совершал тритаттвы ритуал.
Цепью и трезубцем забавляясь,
Тело закаляя и смеясь,
Тело закаляя и смеясь,
Я над дикой болью возвышался,
Силы ада втаптывая в грязь.
Силы ада втаптывая в грязь.
В праздниках священного безумья
С Богинями я ночи коротал,
С Богом я общался и, ликуя,
Силы колдовские обретал.
С Богинями я ночи коротал,
С Богом я общался и, ликуя,
Силы колдовские обретал.
Коротал я время в созерцаньи
Тайной сути подлинной своей,
Видел свет я и любви, и знанья
В пламени кладбищенских огней.
Тайной сути подлинной своей,
Видел свет я и любви, и знанья
В пламени кладбищенских огней.
Я гармонию узрел и в геноциде,
И в уродстве красоту постиг,
В разложеньи видел я святыни,
И в уродстве красоту постиг,
В разложеньи видел я святыни,
Вечностью вскрывая каждый миг.
Видел суть сансары и нирваны
И в цветах, и в гное трупаков,
И однажды ожил я Бхайравой,
Уничтожив тленный прах оков.
Видел суть сансары и нирваны
И в цветах, и в гное трупаков,
И однажды ожил я Бхайравой,
Уничтожив тленный прах оков.
Веселитесь дети, сестры, братья,
Пейте, ешьте, обретайте шактипат,
Пой, пляши, моя родная чакра,
И пускай взорвутся рай и ад!»
Пейте, ешьте, обретайте шактипат,
Пой, пляши, моя родная чакра,
И пускай взорвутся рай и ад!»
В двадцать девятой главе Тантралоки великий Абхинавагупта так опреде-
ляет Каула садхану: «Секретная техника (рахасйавидхи), предназначенная
для подготовленных людей». Каула Марга — это путь для очень отважного
человека с сильными интеллектуальными способностями, сильнейшим
желанием как можно скорее обожествиться, с благородным характером
и с хорошим чувством художественного вкуса. Далеко не всякий человек
может быть успешным адептом тантризма. Однако еще меньше тех, кто
может быть успешным адептом Каула Марги. Изначальная Реальность,
Божественность полна блаженства, свободы, красоты, знания, силы и
совершенства. При этом- Божественность является нашим исходным,
базовым состоянием, нашей фундаментальной природой. Быстрое обре-
тение Божественности недоступно большинству людей не потому, что это
трудный, тяжелый, сложный процесс. А потому, что большинство людей
осознанно не стремится к Божественности, не имеет ряда качеств необхо-
димых для практики Дхармы божества, не ведает тайных доктрин, тайных
формул и тайных методов. К тому же, мало получить правильные тексты
и устные наставления.
ляет Каула садхану: «Секретная техника (рахасйавидхи), предназначенная
для подготовленных людей». Каула Марга — это путь для очень отважного
человека с сильными интеллектуальными способностями, сильнейшим
желанием как можно скорее обожествиться, с благородным характером
и с хорошим чувством художественного вкуса. Далеко не всякий человек
может быть успешным адептом тантризма. Однако еще меньше тех, кто
может быть успешным адептом Каула Марги. Изначальная Реальность,
Божественность полна блаженства, свободы, красоты, знания, силы и
совершенства. При этом- Божественность является нашим исходным,
базовым состоянием, нашей фундаментальной природой. Быстрое обре-
тение Божественности недоступно большинству людей не потому, что это
трудный, тяжелый, сложный процесс. А потому, что большинство людей
осознанно не стремится к Божественности, не имеет ряда качеств необхо-
димых для практики Дхармы божества, не ведает тайных доктрин, тайных
формул и тайных методов. К тому же, мало получить правильные тексты
и устные наставления.
Требуется получить ключи к этим текстам и наставлениям. Требуется
также получить энергетический заряд оживления в адепте Божественности.
также получить энергетический заряд оживления в адепте Божественности.
Ключи, разъяснения и энергетический заряд, передаваемый Мастерами
посредством дикши, можно получить от тех, кто в результате практики
обожествления стал Божественностью.
посредством дикши, можно получить от тех, кто в результате практики
обожествления стал Божественностью.
Умудренный наставник, Мастер Бхайрава-Кали-Дхармы одухотворяет
общество адептов силой учения Каулы. Это говорит об особой любви Богов
к адептам бхайравайтам. Это ясное свидетельство: Каула — высшее про-
явление духовного пути. В святой Куларнава Тантре Бог говорит Богине:
«Веды превосходят все, [путь] вайшнава превосходит ведический, [путь]
шайва лучше вайшнава, а [путь] дакшина превосходит шайва. [Путь] вама
лучше, чем дакшина, сиддханта превосходит [путь] вама, Каула превыше
сиддханты, выше же Каула [пути] нет. О Богиня, [доктрина] Кулы — это
тайна тайн, сущность сущностей, высшее из высших; она передается от
уха к уху и дарует непосредственное [постижение] Шивы. О Возлюблен-
ная! Если с одной [стороны положить] все религии, жертвоприношения,
святые места, обеты и остальное, а с другой [стороны] — Кула-Дхарму,
то Кула-Дхарма перевесит по ценности. Подобно тому, как реки, как бы
извилисто они ни текли, [в конце концов] впадают в море, так и все ре-
лигии входят в Кула-Дхарму. Любимая, подобно тому, как следы других
зверей теряются в следе слона, так и все системы философии поглощаются
[доктриной] Кулы». Именно в силу великой ценности Каулы мы, совре-
менные практики, уделяем огромное внимание Куле: без Кулы нет Каулы,
а без Каулы в жизни нет полноты духовного богатства. Ясное откровение
Бога, излучаемое Куларнава Тантрой, таково: «Подобно тому, как железо
не может сравниться с золотом, так и никакая иная [доктрина] не может
сравниться с Каулой. Подобно тому, как никакие другие реки не могут
сравниться с Гангой, так и никакие [учения] не могут сравниться с Ку-
ла-Дхармой. Подобно разнице между горой Меру и горчичным зерном
или между Солнцем и мотыльком, огромна разница между [доктриной]
Кулы и остальными. Даже если может существовать женщина, подобная
Тебе, и мужчина, подобный Мне, никогда не будет учения, равного Ку-
ла-Дхарме! Если какой-либо скудоумный [человек] в заблуждении [своем]
посчитает какую-либо иную дхарму равной Кула-Дхарме — он пребудет
связанным узами сансары и будет любим [лишь] неприкасаемыми. Люби-
мая, если некто из-за [своего] невежества говорит о [любой иной] Дхарме
как превосходящей Кула-дхарму, несомненно, он совершает грех тяжелее,
нежели убийство брахмана. Лучший из людей, взойдя на колесницу Ку-
ла-Дхармы, восходит на Небеса и обретает сокровище Освобождения».
Чтобы постигать Каула Маргу, бхайравайту надо основательно укрепить-
ся в Бхайрава-Кали-Дхарме. Это среда, в которой обретается Каула,
великое сокровище Божественности, о которой Бхагаван Шива говорит
Парвати в Куларнава Тантре: «О Владычица Богов, [следующие] всем
[иным] учениям вновь возвращаются [в этот мир]; утвержденные же в
Кула-Дхарме — свободны. Знание Кулы расцветает в том [человеке], чья
преданность благословенному Гуру, писаниям Кулы, кауликам и женщи-
не — стойка. Если Гуру, пробудив ученика, раскроет ему Знание Кулы, оба
они достигнут проявленного соединения йогини и виры и без каких-либо
усилий пересекут океан сансары. [Те, кто] так постигают Кула-дхарму, ос-
вободятся — вне [всякого] сомнения. Несомненно, идущие великим путем
КулаДхармы быстро достигают Обители Свободы. Поэтому надлежит
предаться [пути] Кулы. О Парвати! Тот, кто, отвергнув Кула-шастру,
изучает писания пашу, [подобен человеку, который,] оставив молочный
рис у себя дома, идет выпрашивать еду [как нищий]. Тот, кто отвергает
Кула-Дхарму и предается иным учениям — выбрасывает драгоценность,
бывшую у него в руках, и отправляется вдаль [искать] кусок стекла. Тот,
кто отвергает Куламантры и [вместо них] повторяет пашу-мантры — от-
казывается от кучи зерна ради кучи шелухи. Тот, кто оставляет семью
Кулы и ищет другую семью, [подобен] жаждущему, который оставляет
резервуар с чистой водой и бежит за миражом. Даже если [некто] лишен
[целостного] Знания Кулы, [одной] преданностью Куле (т.е. Любовью к
Шакти) он достигает Истины; что же говорить об обладающих [Знанием]?
Любимая, [если человек пытается] разрушить Кула-дхарму, она разрушает
[его]; [если он] хранит [ее, она его] защищает, [если он] почитает [ее, она]
приносит ему почитание — посему не следует ее отвергать.
общество адептов силой учения Каулы. Это говорит об особой любви Богов
к адептам бхайравайтам. Это ясное свидетельство: Каула — высшее про-
явление духовного пути. В святой Куларнава Тантре Бог говорит Богине:
«Веды превосходят все, [путь] вайшнава превосходит ведический, [путь]
шайва лучше вайшнава, а [путь] дакшина превосходит шайва. [Путь] вама
лучше, чем дакшина, сиддханта превосходит [путь] вама, Каула превыше
сиддханты, выше же Каула [пути] нет. О Богиня, [доктрина] Кулы — это
тайна тайн, сущность сущностей, высшее из высших; она передается от
уха к уху и дарует непосредственное [постижение] Шивы. О Возлюблен-
ная! Если с одной [стороны положить] все религии, жертвоприношения,
святые места, обеты и остальное, а с другой [стороны] — Кула-Дхарму,
то Кула-Дхарма перевесит по ценности. Подобно тому, как реки, как бы
извилисто они ни текли, [в конце концов] впадают в море, так и все ре-
лигии входят в Кула-Дхарму. Любимая, подобно тому, как следы других
зверей теряются в следе слона, так и все системы философии поглощаются
[доктриной] Кулы». Именно в силу великой ценности Каулы мы, совре-
менные практики, уделяем огромное внимание Куле: без Кулы нет Каулы,
а без Каулы в жизни нет полноты духовного богатства. Ясное откровение
Бога, излучаемое Куларнава Тантрой, таково: «Подобно тому, как железо
не может сравниться с золотом, так и никакая иная [доктрина] не может
сравниться с Каулой. Подобно тому, как никакие другие реки не могут
сравниться с Гангой, так и никакие [учения] не могут сравниться с Ку-
ла-Дхармой. Подобно разнице между горой Меру и горчичным зерном
или между Солнцем и мотыльком, огромна разница между [доктриной]
Кулы и остальными. Даже если может существовать женщина, подобная
Тебе, и мужчина, подобный Мне, никогда не будет учения, равного Ку-
ла-Дхарме! Если какой-либо скудоумный [человек] в заблуждении [своем]
посчитает какую-либо иную дхарму равной Кула-Дхарме — он пребудет
связанным узами сансары и будет любим [лишь] неприкасаемыми. Люби-
мая, если некто из-за [своего] невежества говорит о [любой иной] Дхарме
как превосходящей Кула-дхарму, несомненно, он совершает грех тяжелее,
нежели убийство брахмана. Лучший из людей, взойдя на колесницу Ку-
ла-Дхармы, восходит на Небеса и обретает сокровище Освобождения».
Чтобы постигать Каула Маргу, бхайравайту надо основательно укрепить-
ся в Бхайрава-Кали-Дхарме. Это среда, в которой обретается Каула,
великое сокровище Божественности, о которой Бхагаван Шива говорит
Парвати в Куларнава Тантре: «О Владычица Богов, [следующие] всем
[иным] учениям вновь возвращаются [в этот мир]; утвержденные же в
Кула-Дхарме — свободны. Знание Кулы расцветает в том [человеке], чья
преданность благословенному Гуру, писаниям Кулы, кауликам и женщи-
не — стойка. Если Гуру, пробудив ученика, раскроет ему Знание Кулы, оба
они достигнут проявленного соединения йогини и виры и без каких-либо
усилий пересекут океан сансары. [Те, кто] так постигают Кула-дхарму, ос-
вободятся — вне [всякого] сомнения. Несомненно, идущие великим путем
КулаДхармы быстро достигают Обители Свободы. Поэтому надлежит
предаться [пути] Кулы. О Парвати! Тот, кто, отвергнув Кула-шастру,
изучает писания пашу, [подобен человеку, который,] оставив молочный
рис у себя дома, идет выпрашивать еду [как нищий]. Тот, кто отвергает
Кула-Дхарму и предается иным учениям — выбрасывает драгоценность,
бывшую у него в руках, и отправляется вдаль [искать] кусок стекла. Тот,
кто отвергает Куламантры и [вместо них] повторяет пашу-мантры — от-
казывается от кучи зерна ради кучи шелухи. Тот, кто оставляет семью
Кулы и ищет другую семью, [подобен] жаждущему, который оставляет
резервуар с чистой водой и бежит за миражом. Даже если [некто] лишен
[целостного] Знания Кулы, [одной] преданностью Куле (т.е. Любовью к
Шакти) он достигает Истины; что же говорить об обладающих [Знанием]?
Любимая, [если человек пытается] разрушить Кула-дхарму, она разрушает
[его]; [если он] хранит [ее, она его] защищает, [если он] почитает [ее, она]
приносит ему почитание — посему не следует ее отвергать.
[Надлежит утвердиться в следующем:] «Пусть родственники меня
оскорбляют, пусть жена и дети оставят меня, пусть люди смеются, завидев
меня, пусть властители меня наказывают — служить, служить Тебе буду,
о Всевышняя! Ни мыслью, ни словом, ни телом, ни деяниями не отсту-
плюсь от твоей Дхармы!» Тот, чья бхакти непоколебима и среди проблем-
почитаем богами, а в ином мире станет Шивой. О Благая! Тот человек,
который, постоянно страдая от болезней, бедности, несчастий и т.п., пре-
данно почитает Тебя, [несомненно,] достигнет Истины и Освобождения.
оскорбляют, пусть жена и дети оставят меня, пусть люди смеются, завидев
меня, пусть властители меня наказывают — служить, служить Тебе буду,
о Всевышняя! Ни мыслью, ни словом, ни телом, ни деяниями не отсту-
плюсь от твоей Дхармы!» Тот, чья бхакти непоколебима и среди проблем-
почитаем богами, а в ином мире станет Шивой. О Благая! Тот человек,
который, постоянно страдая от болезней, бедности, несчастий и т.п., пре-
данно почитает Тебя, [несомненно,] достигнет Истины и Освобождения.
О Богиня! Того, кто даже случайно повторяет «Кула, Кула», Кула очищает
по твоей милости. Для знающего Кулу нет нужды в иных дхармах, о вла-
дычица Кулы!» Верность Куле — в следовании Бхайрава-Кали-Дхарме.
Полноценное следование Дхарме включает в себя отказ следовать адхар-
мам — сансарным мировоззрениям и профаническим законам. Кто строит
свою жизнь соответственно профаническим законам — тот предал богов,
осквернил Дхарму и проклял свое просветление. Поистине, такой человек
променял божественное счастье на сарай для скотины, а свободу отдал за
ярмо сансарических демонов.
по твоей милости. Для знающего Кулу нет нужды в иных дхармах, о вла-
дычица Кулы!» Верность Куле — в следовании Бхайрава-Кали-Дхарме.
Полноценное следование Дхарме включает в себя отказ следовать адхар-
мам — сансарным мировоззрениям и профаническим законам. Кто строит
свою жизнь соответственно профаническим законам — тот предал богов,
осквернил Дхарму и проклял свое просветление. Поистине, такой человек
променял божественное счастье на сарай для скотины, а свободу отдал за
ярмо сансарических демонов.
Слабые умом дураки подчиняются профаническим лидерам, майе их
идей и верят их пропаганде. Тем самым, они ухудшают свою карму и сами
того не ведая, проклинают возможность освобождения. Сильные умом
люди обращаются к Гуру за учением, секретными методами и следуют
святой Дхарме. Не напрасно в Куларнава Тантре говорится: «Лишь
длительным изучением и практикой иных систем люди могут достичь
идей и верят их пропаганде. Тем самым, они ухудшают свою карму и сами
того не ведая, проклинают возможность освобождения. Сильные умом
люди обращаются к Гуру за учением, секретными методами и следуют
святой Дхарме. Не напрасно в Куларнава Тантре говорится: «Лишь
длительным изучением и практикой иных систем люди могут достичь
Освобождения; на [пути] Кулы они, несомненно, [достигают] его сразу.
Зачем что-то еще говорить, о возлюбленная моей жизни? Клянусь тебе, о
владычица Кулы — нет учения, равного [уче
наслаждающимся, наслаждающийся не знает йоги. [Путь] Кулы же, о
любимая, [соединяет в своей] сущности и наслаждение, и йогу — и поэтому
превосходит все [иные пути]. О владычица Кулы! На [пути] КулаДхармы
наслаждение становится йогой, явный грех обращается благим деянием,
а сансара становится Свободой. О Богиня! Брахма, Индра, Вишну,
Рудра и остальные Боги и почтенные мудрецы следуют КулаДхарме.
Что и говорить [о том, что] людям [надлежит ей следовать]. Если [некто]
желает совершенства в Духе, пусть оставит все дхармы, различные учения
и учителей — и постигает лишь Кула-дхарму!»
наслаждающимся, наслаждающийся не знает йоги. [Путь] Кулы же, о
любимая, [соединяет в своей] сущности и наслаждение, и йогу — и поэтому
превосходит все [иные пути]. О владычица Кулы! На [пути] КулаДхармы
наслаждение становится йогой, явный грех обращается благим деянием,
а сансара становится Свободой. О Богиня! Брахма, Индра, Вишну,
Рудра и остальные Боги и почтенные мудрецы следуют КулаДхарме.
Что и говорить [о том, что] людям [надлежит ей следовать]. Если [некто]
желает совершенства в Духе, пусть оставит все дхармы, различные учения
и учителей — и постигает лишь Кула-дхарму!»
Каулический Гуру, одаривший адептов Бхайрава-КалиДхармой,
открывает им истину: Изначальная Реальность, Божественность — полна
блаженства, свободы, красоты, знания, силы и совершенства. При этом,
Божественность является нашим исходным, базовым состоянием, нашей
фундаментальной природой. Обретение Божественности недоступно
большинству людей не потому, что это трудный, тяжелый и сложный
процесс. Просветление недоступно большинству людей потому, что эти
пашу оставлены Богом и не ведают тайных доктрин, тайных формул и
тайных методов. В то же самое время, они следуют иллюзорным учениям,
оскверняя свое божественное естество сансарической гнусью. Для успеха в
деле обожествления надо получить энергетический заряд, доктрины, методы
и их разъяснения от обожествившегося мастера. Такой Гуру расскажет,
что тьма порождает весь свет и содержит его в себе. Абсолютный свет
ослепляет и дарует тьму. Свет живет во тьме, как лев в пещере. Огни
жизни, кремации, знания и любви имеют одну природу. Истина предельно
обнажена, но не всякий видит ее. Гармония и совершенство обретаются
посредством познания своей подлинной природы. Божественная доброта
спонтанно нисходит из нее. Когда субъект находит ее и начинает почитать
объект, как своего божественного супруга, он узнает во всем мире себя.
открывает им истину: Изначальная Реальность, Божественность — полна
блаженства, свободы, красоты, знания, силы и совершенства. При этом,
Божественность является нашим исходным, базовым состоянием, нашей
фундаментальной природой. Обретение Божественности недоступно
большинству людей не потому, что это трудный, тяжелый и сложный
процесс. Просветление недоступно большинству людей потому, что эти
пашу оставлены Богом и не ведают тайных доктрин, тайных формул и
тайных методов. В то же самое время, они следуют иллюзорным учениям,
оскверняя свое божественное естество сансарической гнусью. Для успеха в
деле обожествления надо получить энергетический заряд, доктрины, методы
и их разъяснения от обожествившегося мастера. Такой Гуру расскажет,
что тьма порождает весь свет и содержит его в себе. Абсолютный свет
ослепляет и дарует тьму. Свет живет во тьме, как лев в пещере. Огни
жизни, кремации, знания и любви имеют одну природу. Истина предельно
обнажена, но не всякий видит ее. Гармония и совершенство обретаются
посредством познания своей подлинной природы. Божественная доброта
спонтанно нисходит из нее. Когда субъект находит ее и начинает почитать
объект, как своего божественного супруга, он узнает во всем мире себя.
Достойный человек, одаренный шактипатом Махакалабхайравы и
Махакали, приходит к трем вопросам: что есть Кула, что есть Акула, что
есть Каула?
Махакали, приходит к трем вопросам: что есть Кула, что есть Акула, что
есть Каула?
Одаренный великими Богами обретет ответ на вопросы. Кула — это
семья, род, клан, племя. Кула это Махашакти, которая проявляется в виде
эманаций всех божеств сакрального пространства. Кула есть совокупность
всех таттв мироздания, всех фонем Матрики, всех мантр мандалы. Кула
есть все тело бытия адепта. Кула есть совокупность всех феноменов
мироздания, вся объективность, тотальная имманентность, бытие. Кула
есть энергия, часть которой воспринимается морем существ как материя
и сознание. Акула есть Махакалабхайрава, трансцендентность. Акула и
Кула вместе — Анакхйа, Махагахвара, Махайамала, Арйартха, Каула.
Каула — это также учение, путь и адепт. В действительности Акула, Кула
и Каула — это одно.
семья, род, клан, племя. Кула это Махашакти, которая проявляется в виде
эманаций всех божеств сакрального пространства. Кула есть совокупность
всех таттв мироздания, всех фонем Матрики, всех мантр мандалы. Кула
есть все тело бытия адепта. Кула есть совокупность всех феноменов
мироздания, вся объективность, тотальная имманентность, бытие. Кула
есть энергия, часть которой воспринимается морем существ как материя
и сознание. Акула есть Махакалабхайрава, трансцендентность. Акула и
Кула вместе — Анакхйа, Махагахвара, Махайамала, Арйартха, Каула.
Каула — это также учение, путь и адепт. В действительности Акула, Кула
и Каула — это одно.
Многие религии являются попытками скопировать Каула Маргу,
воспользоваться отблесками великого света. Однако отблеск света и его
источник — не совсем одно и то же. Бриллиант и стеклянная подделка под
него имеют разную ценность. Религия для широких масс с их атрибутами
в виде храмов, священных писаний, ритуалов и проповедников являются
искаженным рисунком, изображающим Каулу, нанесенным на плоские умы.
воспользоваться отблесками великого света. Однако отблеск света и его
источник — не совсем одно и то же. Бриллиант и стеклянная подделка под
него имеют разную ценность. Религия для широких масс с их атрибутами
в виде храмов, священных писаний, ритуалов и проповедников являются
искаженным рисунком, изображающим Каулу, нанесенным на плоские умы.
Храм Каулы — это пронзающий все миры огонь: излучающий, образующий
и убивающий. Храм Каулы — это сознание, энергия, тело, время и
пространство адепта. Храм Каулы — вся вселенная. Храм Каулы — это
все, что мы видим внутри и вовне. Калагни есть фундамент сего храма, а
земля, покрытая узорным ковром трав, лесов и пустынь, — есть его пол.
Стволы деревьев — колонны этого храма. Горы — его стены, солнце и
луна — лампады, океан — купель. Безбрежное небо — храмовый купол.
Алтарем кауле служит собственное сердце. Обожествление осуществляется
через прямое осознание, трансформацию и действия. Принцип этого
пути — тотальность методов, интегральная всецелостность мировоззрения,
ураганная скорость. Путь для наиболее сильно желающих реализоваться
божественностью в жизни, для существ с мощным, глубоким и широким
сознанием и хорошим эстетическим вкусом. То есть, для существ
великолепных и благородных.
и убивающий. Храм Каулы — это сознание, энергия, тело, время и
пространство адепта. Храм Каулы — вся вселенная. Храм Каулы — это
все, что мы видим внутри и вовне. Калагни есть фундамент сего храма, а
земля, покрытая узорным ковром трав, лесов и пустынь, — есть его пол.
Стволы деревьев — колонны этого храма. Горы — его стены, солнце и
луна — лампады, океан — купель. Безбрежное небо — храмовый купол.
Алтарем кауле служит собственное сердце. Обожествление осуществляется
через прямое осознание, трансформацию и действия. Принцип этого
пути — тотальность методов, интегральная всецелостность мировоззрения,
ураганная скорость. Путь для наиболее сильно желающих реализоваться
божественностью в жизни, для существ с мощным, глубоким и широким
сознанием и хорошим эстетическим вкусом. То есть, для существ
великолепных и благородных.
Мастера объясняют Путь: применив каулические формулы и ключи,
расслабься в самосиянии, пронизывая все умственно созданные
конструкции. И одновременно с этим будь тем, кто создал все эти
лабиринты. Реализуй, сплавь в себе воедино весь свет, мир, вселенную, всю
тьму, сияющую каплями света, вспыхивающую гейзерами радости и счастья
и опадающую в омуты скорби, тоски и одиночества. Успокой свои энергии,
позволь вихрю божественного всемогущества твоего атмана развернуться
в себе во всю свою мощь. Этим творятся миры, этим и уничтожаются.
«Я» вне «я» и «не я» сияет, освобождая и сокрушая всю вселенную. Это
путь радикального самообожествления, позволяющий обожествиться при
жизни физического тела. Это экстаз великой бездны неограниченного
совершенства. Это величайший Триумф. И не будет больше рабства
сансары. Будет извечное, нерушимое, свободное и неисчерпаемое. Будет
счастье и красота великолепия Божественности.
расслабься в самосиянии, пронизывая все умственно созданные
конструкции. И одновременно с этим будь тем, кто создал все эти
лабиринты. Реализуй, сплавь в себе воедино весь свет, мир, вселенную, всю
тьму, сияющую каплями света, вспыхивающую гейзерами радости и счастья
и опадающую в омуты скорби, тоски и одиночества. Успокой свои энергии,
позволь вихрю божественного всемогущества твоего атмана развернуться
в себе во всю свою мощь. Этим творятся миры, этим и уничтожаются.
«Я» вне «я» и «не я» сияет, освобождая и сокрушая всю вселенную. Это
путь радикального самообожествления, позволяющий обожествиться при
жизни физического тела. Это экстаз великой бездны неограниченного
совершенства. Это величайший Триумф. И не будет больше рабства
сансары. Будет извечное, нерушимое, свободное и неисчерпаемое. Будет
счастье и красота великолепия Божественности.
Каула Марга, Кула-Дхарма — основа Бхайрава-КалиДхармы. «Кула»
переводится с санскрита как «семья». Невозможно практиковать этот
путь тем, кто не входит в семью Бхайравы и Кали. В современное время
постмодернизма происходит существенная утрата смыслов и подмена
понятий. Под «ашрамом» часто понимается монастырь, под «Кулой» —
группа адептов, связанных общей практикой, полученной через одного
учителя, встречающихся и взаимодействующих только во время духовных
мероприятий. На самом деле реальный ашрам — это совсем другое.
переводится с санскрита как «семья». Невозможно практиковать этот
путь тем, кто не входит в семью Бхайравы и Кали. В современное время
постмодернизма происходит существенная утрата смыслов и подмена
понятий. Под «ашрамом» часто понимается монастырь, под «Кулой» —
группа адептов, связанных общей практикой, полученной через одного
учителя, встречающихся и взаимодействующих только во время духовных
мероприятий. На самом деле реальный ашрам — это совсем другое.
Ашрам — это поселение адептов определенного пути, вместе с их семьями,
разросшееся вокруг дома Учителя и его семьи. В святой Чандраджняна
разросшееся вокруг дома Учителя и его семьи. В святой Чандраджняна
Агаме сказано: «Каулический Гуру должен быть семейным человеком и
никогда не монахом; обучение (Кауле) у ванапрастхи и безбрачного садху
является бесплодным». Дом Учителя располагается возле храма или же
никогда не монахом; обучение (Кауле) у ванапрастхи и безбрачного садху
является бесплодным». Дом Учителя располагается возле храма или же
сам дом является храмом. Такое место есть
нисхождения Богов. Также оно есть «тиртха» — место перехода Богов к
людям, а людей к Богам. Если ашрам находится в сельской местности — он
представляет собой селение, в смутные времена — селение укрепленное
и вооруженное. Если ашрам находится в городе, он представляет собой
россыпь квартир или домов, сосредоточенных в одном и том же районе,
группирующихся вокруг жилища наставников. Ключ к Кауле — духовное
родство с Мастером.
нисхождения Богов. Также оно есть «тиртха» — место перехода Богов к
людям, а людей к Богам. Если ашрам находится в сельской местности — он
представляет собой селение, в смутные времена — селение укрепленное
и вооруженное. Если ашрам находится в городе, он представляет собой
россыпь квартир или домов, сосредоточенных в одном и том же районе,
группирующихся вокруг жилища наставников. Ключ к Кауле — духовное
родство с Мастером.
Наставляющий Каула Мастер может провести в той или иной стране
семинар, тренинг, рассказать людям концепцию и доктрины Каула тан-
тризма, и даже передать формулы и медитативные практики. Люди, все
это получившие, считаются «получившими некоторую информацию о Каула
тантризме». Они вполне могут являться адептами Бхайрава-Кали-Дхармы,
однако они не считаются адептами Каула тантризма до тех пор, пока не
породнятся с наставляющим Мастером. Пока не будут приняты им в его
семью, ведущую происхождение от Богов, в качестве родичей. Адепты
являются членами одного рода, племени. Они вместе не только во время
мистико-магических мероприятий, но и в повседневной жизни: бизнес,
учеба, охота, война, родственные взаимоотношения. Адепты предпочитают
жениться на своих и выходить замуж за своих. Они доверяют своим роди-
чам и, прежде всего, имеют дело со своими родичами. Все родичи по Куле
ведут происхождение от Иштадэват Кулы (например, Брахмы и Сарасвати,
или Бхайравы и Кали), с которыми породнены через Учителя, являющегося
духовно-физической манифестацией божеств мандалы той или иной Кулы.
Родичи могут быть породнены с Кулой в этом поколении, или через своих
предков в прошлых поколениях — посредством физического рождения в
семье адептов. В священном роду — Куле — можно родиться, или же Кула
может усыновить (удочерить) приемыша посредством дикш и ритуалов — и
открыть ему путь адепта. Помимо этого, породниться с божествами можно
путем побратимства с кем-либо из адептов той или иной Кулы. Все родичи
манифестируют в трехмерном пространстве святую мандалу божеств, сми-
ная и пожирая сансару, утверждая божественное царство.
семинар, тренинг, рассказать людям концепцию и доктрины Каула тан-
тризма, и даже передать формулы и медитативные практики. Люди, все
это получившие, считаются «получившими некоторую информацию о Каула
тантризме». Они вполне могут являться адептами Бхайрава-Кали-Дхармы,
однако они не считаются адептами Каула тантризма до тех пор, пока не
породнятся с наставляющим Мастером. Пока не будут приняты им в его
семью, ведущую происхождение от Богов, в качестве родичей. Адепты
являются членами одного рода, племени. Они вместе не только во время
мистико-магических мероприятий, но и в повседневной жизни: бизнес,
учеба, охота, война, родственные взаимоотношения. Адепты предпочитают
жениться на своих и выходить замуж за своих. Они доверяют своим роди-
чам и, прежде всего, имеют дело со своими родичами. Все родичи по Куле
ведут происхождение от Иштадэват Кулы (например, Брахмы и Сарасвати,
или Бхайравы и Кали), с которыми породнены через Учителя, являющегося
духовно-физической манифестацией божеств мандалы той или иной Кулы.
Родичи могут быть породнены с Кулой в этом поколении, или через своих
предков в прошлых поколениях — посредством физического рождения в
семье адептов. В священном роду — Куле — можно родиться, или же Кула
может усыновить (удочерить) приемыша посредством дикш и ритуалов — и
открыть ему путь адепта. Помимо этого, породниться с божествами можно
путем побратимства с кем-либо из адептов той или иной Кулы. Все родичи
манифестируют в трехмерном пространстве святую мандалу божеств, сми-
ная и пожирая сансару, утверждая божественное царство.
Радикальный Каулический тантризм — это путь трансформации адепта в
божество, являющееся особой манифестацией Божественности. Под Боже-
ственностью в тантризме понимается неописуемая реальность, включающая
в себя бытие и небытие, образно именуемая абсолютным совершенством,
безграничным потенциалом, изначальной основой и природой всего. Со-
гласно учениям тантризма, универсальная Божественность проявляется для
адептов в виде пантеона божеств. Каждое божество представляет собой
один из способов самопроявления универсальной Божественности. В силу
этого, разные божества едины в сути, и отличаются друг от друга своими
качествами и особенностями проявления. Каждое тантрическое божество
существует одновременно в разных измерениях, проявляясь в них по-раз-
ному. В частности, в виде заряда энергии, вдохновляющей мистика, в виде
тантрического учения, в виде тантрических символов, как то: иконографи-
ческие образы, янтры, мандалы, мифы.
божество, являющееся особой манифестацией Божественности. Под Боже-
ственностью в тантризме понимается неописуемая реальность, включающая
в себя бытие и небытие, образно именуемая абсолютным совершенством,
безграничным потенциалом, изначальной основой и природой всего. Со-
гласно учениям тантризма, универсальная Божественность проявляется для
адептов в виде пантеона божеств. Каждое божество представляет собой
один из способов самопроявления универсальной Божественности. В силу
этого, разные божества едины в сути, и отличаются друг от друга своими
качествами и особенностями проявления. Каждое тантрическое божество
существует одновременно в разных измерениях, проявляясь в них по-раз-
ному. В частности, в виде заряда энергии, вдохновляющей мистика, в виде
тантрического учения, в виде тантрических символов, как то: иконографи-
ческие образы, янтры, мандалы, мифы.
Иконографические образы и священные мифы представляют собой осо-
бые могущественные архетипы, обладающие властью влиять на людей.
бые могущественные архетипы, обладающие властью влиять на людей.
Тантрическое божество для мистика служит связующим звеном между
человеком и вселенской Божественностью,
раскрыть божественный потенциал своей формы, в трехмерном простран-
стве. Разные тантрические архетипы связаны со спецификой проявления
людей с разными особенностями личности.
раскрыть божественный потенциал своей формы, в трехмерном простран-
стве. Разные тантрические архетипы связаны со спецификой проявления
людей с разными особенностями личности.
Адепт тантризма должен практиковать путь того божества, архетип
которого наибольше соответствует его личности.
которого наибольше соответствует его личности.
На уровне своей сути адепт есть Божественность. На уровне сознания,
адепт уподобляется божеству посредством практики медитативных осоз-
наваний, свойственных учению его божества. На уровне энергии, адепт
практикует мантры, являющиеся узором энергий божества. На уровне
тела, адепт уподобляется божеству через ношение на теле атрибутов своего
божества. Он ритуально одухотворяет свой образ жизни, ведя себя так,
как в мифах ведет себя его тантрическое божество. Согласно тантризму,
божество излучает, эманирует из себя свое особое измерение — священную
мандалу. Адепт обожествляет свое жизненное пространство, наполняя его
символами мира божества, тем самым превращая сначала жилье, а потом и
весь свой мир — в мандалу. В результате тантрической практики обожест-
вляется все, что существует в мире адепта.
адепт уподобляется божеству посредством практики медитативных осоз-
наваний, свойственных учению его божества. На уровне энергии, адепт
практикует мантры, являющиеся узором энергий божества. На уровне
тела, адепт уподобляется божеству через ношение на теле атрибутов своего
божества. Он ритуально одухотворяет свой образ жизни, ведя себя так,
как в мифах ведет себя его тантрическое божество. Согласно тантризму,
божество излучает, эманирует из себя свое особое измерение — священную
мандалу. Адепт обожествляет свое жизненное пространство, наполняя его
символами мира божества, тем самым превращая сначала жилье, а потом и
весь свой мир — в мандалу. В результате тантрической практики обожест-
вляется все, что существует в мире адепта.
Адепт обожествляется при жизни, в трехмерном пространстве. Он
трансформировался в божество, и окружающий его условно сансарический
мир превратился в чистое священное измерение божества. Божественным
стало все, что есть внутри адепта, и все, что есть снаружи адепта. Нет
для божественного адепта сансары, весь мир обожествился. Мир больше
не делится на внешний и на внутренний — обожествление дарует еди-
ное, цельное, безграничное и непрерывное пространство океана сознания.
Если раньше адепт воспринимал себя маленьким человеком, находящим-
ся внутри огромной вселенной, то теперь адепт осознает себя огромным
трансформировался в божество, и окружающий его условно сансарический
мир превратился в чистое священное измерение божества. Божественным
стало все, что есть внутри адепта, и все, что есть снаружи адепта. Нет
для божественного адепта сансары, весь мир обожествился. Мир больше
не делится на внешний и на внутренний — обожествление дарует еди-
ное, цельное, безграничное и непрерывное пространство океана сознания.
Если раньше адепт воспринимал себя маленьким человеком, находящим-
ся внутри огромной вселенной, то теперь адепт осознает себя огромным
Богом, и вселенная находится внутри него, в качестве его собственного
проявления. Этот тип тантрической самореализации называется Сака
ладэварупа Дживанмукти: адепт при жизни своего биологического тела
обрел божественное существование. Как на уровне неописуемой сути, так
и на уровне отдельной формы, наделенной поддающимися определению и
описанию атрибутами.
проявления. Этот тип тантрической самореализации называется Сака
ладэварупа Дживанмукти: адепт при жизни своего биологического тела
обрел божественное существование. Как на уровне неописуемой сути, так
и на уровне отдельной формы, наделенной поддающимися определению и
описанию атрибутами.
Адепт Каула Марги, доктор философии Камалкар Мишра разъясняет:
Кула буквально означает «семья» или «расширение». Мир — это расши-
рение или продолжение Шивы. Поскольку весь мир — это продолжение
Шивы и непосредственно связан с Ним, мир может стать средством для
восхождения к Шиве. Каула-садхана состоит в том, чтобы видеть все в
мире как Шиву. Эта практика называется также Шива-бхавана, что значит
ощущение Шивы везде. Садхака, обозревая объекты мира, видит не вещи,
а Шиву. Вернее будет сказать, что садхака «смотрит сквозь» объекты, а
не на них, проникая в их глубинную суть, Шиву. Используя аналогию, это
подобно тому, чтобы, наблюдая океанские волны, видеть не волны, а сам
океан. Нужно смотреть сквозь волны на океан или видеть океан в каждой
волне. Точно так же, когда кто-то видит мир как Шиву, он видит не мир, а
Шиву. Мир просто становится средством для того, чтобы взглянуть в суть.
Шиву можно видеть непосредственно отраженным в чем-либо и во всем в
мире… Это намеренный процесс поднятия объектов мира на уровень Шивы
или привнесения Шивы на уровень физического мира.
Кула буквально означает «семья» или «расширение». Мир — это расши-
рение или продолжение Шивы. Поскольку весь мир — это продолжение
Шивы и непосредственно связан с Ним, мир может стать средством для
восхождения к Шиве. Каула-садхана состоит в том, чтобы видеть все в
мире как Шиву. Эта практика называется также Шива-бхавана, что значит
ощущение Шивы везде. Садхака, обозревая объекты мира, видит не вещи,
а Шиву. Вернее будет сказать, что садхака «смотрит сквозь» объекты, а
не на них, проникая в их глубинную суть, Шиву. Используя аналогию, это
подобно тому, чтобы, наблюдая океанские волны, видеть не волны, а сам
океан. Нужно смотреть сквозь волны на океан или видеть океан в каждой
волне. Точно так же, когда кто-то видит мир как Шиву, он видит не мир, а
Шиву. Мир просто становится средством для того, чтобы взглянуть в суть.
Шиву можно видеть непосредственно отраженным в чем-либо и во всем в
мире… Это намеренный процесс поднятия объектов мира на уровень Шивы
или привнесения Шивы на уровень физического мира.
В начале Каулического пути адепт акцентируется на овладении знани-
ями, на развитии устойчивости в практике, на обретении прямого некон-
цептуального переживания своей божественной природы. Далее адепт
акцентируется на обожествлении, на обретении непрерывного переживания
своей Божественности. Достигнув Дживанмукти, адепт акцентируется на
выражении своей Божественности, совершенствуется в излучении Боже-
ственности в мире, наслаждается раскрытием своих удивительных аспектов
и качеств. Все основные медитативные ритуалы Каула Марги направлены
либо на обожествление адептов, либо на выражение в этом мире некоторых
аспектов своей Божественности.
ями, на развитии устойчивости в практике, на обретении прямого некон-
цептуального переживания своей божественной природы. Далее адепт
акцентируется на обожествлении, на обретении непрерывного переживания
своей Божественности. Достигнув Дживанмукти, адепт акцентируется на
выражении своей Божественности, совершенствуется в излучении Боже-
ственности в мире, наслаждается раскрытием своих удивительных аспектов
и качеств. Все основные медитативные ритуалы Каула Марги направлены
либо на обожествление адептов, либо на выражение в этом мире некоторых
аспектов своей Божественности.
Вначале адепт получает разъяснения о природе мира, Божественности,
самого себя, о природе сансары и о способах самообожествления. Затем
он расширяет, углубляет и утоньшает свое понимание. Параллельно прак-
тикуя методы укрепления в цели, пути, и вместе с этим практикуя методы
очищения от ошибочных установок сознания и от порабощенности различ-
ными аффектами — идеями-фикс, эмоциями и инстинктами. Все это время
мистик стремится пережить свою божественную природу. Однажды адепт
обретает это переживание, и практикует поверку истинности этого пере-
живания, устранение сомнения в том, что то, что он пережил — и есть его
сущностная божественная природа. Устранив сомнения, мистик стремится
снова и снова пережить свою божественную природу, добиваясь увеличе-
ния времени пребывания в обожествленном состоянии, вплоть до полной
непрерывности пребывания нем. Пытаясь удерживать состояние осознания
своей изначальной божественной природы перманентно и непрерывно,
мистик приходит к пониманию невозможности осуществить эту задачу в
течение своей жизни. Как это понимать, ведь Каулический путь есть путь
ураганно быстрого достижения этой цели? Однажды адепт понимает то,
что изначальное божественное сознание, изначальную реальность не тре-
буется удерживать и поддерживать — она сама себя хорошо поддерживает.
Это непрерывное божественное состояние невозможно получить, однако
его также невозможно и утерять. Мистик обнаруживает уже практически,
не только теоретически, что все, что он воспринимает и осознает — является
различными проявлениями Шакти, а Шакти — это проявление Шивы.
Адепт и Божественность едины. Остается практиковать памятование это-
го и совершенствовать как памятование и восприятие этого, так и свое
проявление этой божественности в сфере своей человеческой жизни. Это
приводит к дальнейшему раскрытию адептом своего потенциала, усилению
своих прежних талантов и возможностей, а также к обретению новых
возможностей и талантов. Достижение Дживанмукти — Божественности
при жизни — это не конец и тупик развитию, делающий дальнейшую
жизнь бессмысленной и унылой. Это лишь начало очень интересного пути.
Развлечения и приключения не окончатся, радость игры не исчерпается.
Божественность имеет безграничный потенциал и нерушимый покой.
самого себя, о природе сансары и о способах самообожествления. Затем
он расширяет, углубляет и утоньшает свое понимание. Параллельно прак-
тикуя методы укрепления в цели, пути, и вместе с этим практикуя методы
очищения от ошибочных установок сознания и от порабощенности различ-
ными аффектами — идеями-фикс, эмоциями и инстинктами. Все это время
мистик стремится пережить свою божественную природу. Однажды адепт
обретает это переживание, и практикует поверку истинности этого пере-
живания, устранение сомнения в том, что то, что он пережил — и есть его
сущностная божественная природа. Устранив сомнения, мистик стремится
снова и снова пережить свою божественную природу, добиваясь увеличе-
ния времени пребывания в обожествленном состоянии, вплоть до полной
непрерывности пребывания нем. Пытаясь удерживать состояние осознания
своей изначальной божественной природы перманентно и непрерывно,
мистик приходит к пониманию невозможности осуществить эту задачу в
течение своей жизни. Как это понимать, ведь Каулический путь есть путь
ураганно быстрого достижения этой цели? Однажды адепт понимает то,
что изначальное божественное сознание, изначальную реальность не тре-
буется удерживать и поддерживать — она сама себя хорошо поддерживает.
Это непрерывное божественное состояние невозможно получить, однако
его также невозможно и утерять. Мистик обнаруживает уже практически,
не только теоретически, что все, что он воспринимает и осознает — является
различными проявлениями Шакти, а Шакти — это проявление Шивы.
Адепт и Божественность едины. Остается практиковать памятование это-
го и совершенствовать как памятование и восприятие этого, так и свое
проявление этой божественности в сфере своей человеческой жизни. Это
приводит к дальнейшему раскрытию адептом своего потенциала, усилению
своих прежних талантов и возможностей, а также к обретению новых
возможностей и талантов. Достижение Дживанмукти — Божественности
при жизни — это не конец и тупик развитию, делающий дальнейшую
жизнь бессмысленной и унылой. Это лишь начало очень интересного пути.
Развлечения и приключения не окончатся, радость игры не исчерпается.
Божественность имеет безграничный потенциал и нерушимый покой.
Каулический путь, идущий от Кали и Бхайравы, включает в себя очень
мощные и опасные для профана методы. Он содержит в себе доктрину о
том, что наиболее вредоносные и ядовитые феномены сансары, держащие
живые существа в рабстве и ведущие к деградации содержат в себе силы
исцеления от сансарических миров. К. Мишра говорит: «акт обнаружения
божественного в совершенно нечестивых объектах и действиях может быть
мощным инструментом для открытия божественного во всем». Ненависть,
гнев, боль, отвращение несут в себе очень большую силу. Они трансфор-
мируются с помощью магии Каула Марги в средства освобождения. То
же самое касается гордыни, жадности, зависти, порабощающих животных
инстинктов и лени. Каулические методы включают в себя сексуальные
практики, практики, включающие в себя гнев, смерть и разложение, а
также практики с употреблением различных интоксикаций. Все эти вещи
крайне опасны для духовного развития и жизни человека. Они крепко
привязывают к сансаре и ведут к деградации и аду. Однако адепты Каула
Марги обладают познаниями, талантами и мастерством, позволяющими
использовать все эти ужасные вещи для освобождения из сансары и обо
жествления.
мощные и опасные для профана методы. Он содержит в себе доктрину о
том, что наиболее вредоносные и ядовитые феномены сансары, держащие
живые существа в рабстве и ведущие к деградации содержат в себе силы
исцеления от сансарических миров. К. Мишра говорит: «акт обнаружения
божественного в совершенно нечестивых объектах и действиях может быть
мощным инструментом для открытия божественного во всем». Ненависть,
гнев, боль, отвращение несут в себе очень большую силу. Они трансфор-
мируются с помощью магии Каула Марги в средства освобождения. То
же самое касается гордыни, жадности, зависти, порабощающих животных
инстинктов и лени. Каулические методы включают в себя сексуальные
практики, практики, включающие в себя гнев, смерть и разложение, а
также практики с употреблением различных интоксикаций. Все эти вещи
крайне опасны для духовного развития и жизни человека. Они крепко
привязывают к сансаре и ведут к деградации и аду. Однако адепты Каула
Марги обладают познаниями, талантами и мастерством, позволяющими
использовать все эти ужасные вещи для освобождения из сансары и обо
жествления.
Изначальная реальность открывается в состоянии без мыслей, в нирви-
кальпа самадхи. Она очень отличается как от идей о том, чем Божествен-
ность является, так и от мистических образов-символов, ее обозначающих.
Поэтому в Каула тантризме практикуются методы прямого выхода за
пределы мысленных конструкций. Например, временное уничтожение мыс-
лей путем резкого произнесения расслабленным адептом бхайрава-биджи
«hum». Однако, Каула тантризм не считает, что мысли имеют враждебную
пробуждению природу. Как и не считает, что мистические символы беспо-
лезны в деле самообожествления адепта. В Каула тантризме присутствует
доктрина тотальности использования феноменов мироздания в качестве
орудий достижения Божественности. Мысли и образы используются в
качестве средств достижения успеха в деле. Каула тантризм подразделяет
мысли и образы на ашуддха викальпы и шуддха викальпы. Ашуддха ви-
кальпы — это такие мысли и образы, которые уводят человека от осознания
его божественной природы, блокируют обретение Божественности. Шуд-
дха викальпы — это такие мысли и образы, которые напоминают человеку
о его божественной природе и о возможности обожествления. Они напо-
минают также, о различных божественных свойствах и качествах адепта и
обладают способностью некоторые из этих качеств и свойств активировать
и усилить их проявление в сфере жизни адепта. Сансарин думает: «я огра-
ниченное существо, имеющее тело и его лимиты. Я смертен, удовлетворен
не всегда и не вполне, мне можно нанести ущерб и заставить страдать, я не
всесилен и не всемогущ. Мой мир — материальный сансарический космос».
Каула тантрик, практикующий путь Шактопайи, йогу шуддха викальп,
думает: «я есть Божественность, я превосхожу бытие, а вселенная есть
мое тело. Я вечен, нерушим в гармонии полноты, я имею неисчерпаемый
потенциал, я созидаю, поддерживаю и разрушаю все в мироздании. Мой
мир — освобожденное, чистое божественное измерение». Практика такой
установки восприятия и сознания открывает в адепте божественную при-
роду, уничтожает сансарический мир.
кальпа самадхи. Она очень отличается как от идей о том, чем Божествен-
ность является, так и от мистических образов-символов, ее обозначающих.
Поэтому в Каула тантризме практикуются методы прямого выхода за
пределы мысленных конструкций. Например, временное уничтожение мыс-
лей путем резкого произнесения расслабленным адептом бхайрава-биджи
«hum». Однако, Каула тантризм не считает, что мысли имеют враждебную
пробуждению природу. Как и не считает, что мистические символы беспо-
лезны в деле самообожествления адепта. В Каула тантризме присутствует
доктрина тотальности использования феноменов мироздания в качестве
орудий достижения Божественности. Мысли и образы используются в
качестве средств достижения успеха в деле. Каула тантризм подразделяет
мысли и образы на ашуддха викальпы и шуддха викальпы. Ашуддха ви-
кальпы — это такие мысли и образы, которые уводят человека от осознания
его божественной природы, блокируют обретение Божественности. Шуд-
дха викальпы — это такие мысли и образы, которые напоминают человеку
о его божественной природе и о возможности обожествления. Они напо-
минают также, о различных божественных свойствах и качествах адепта и
обладают способностью некоторые из этих качеств и свойств активировать
и усилить их проявление в сфере жизни адепта. Сансарин думает: «я огра-
ниченное существо, имеющее тело и его лимиты. Я смертен, удовлетворен
не всегда и не вполне, мне можно нанести ущерб и заставить страдать, я не
всесилен и не всемогущ. Мой мир — материальный сансарический космос».
Каула тантрик, практикующий путь Шактопайи, йогу шуддха викальп,
думает: «я есть Божественность, я превосхожу бытие, а вселенная есть
мое тело. Я вечен, нерушим в гармонии полноты, я имею неисчерпаемый
потенциал, я созидаю, поддерживаю и разрушаю все в мироздании. Мой
мир — освобожденное, чистое божественное измерение». Практика такой
установки восприятия и сознания открывает в адепте божественную при-
роду, уничтожает сансарический мир.
Божественность имеет ряд основных аспектов и каждый из них имеет
свой набор аспектов. И каждый аспект из каждого набора имеет свой
комплекс аспектов. Получается ветвистое дерево проявлений изначальной
реальностью своих аспектов. Сфера проявления узора аспектов. Размыш
лять над каждым из них, медитировать на каждый из них — очень полезная
практика. Однако если описать все упомянутые аспекты, получится около
десяти тысяч страниц описания. Мистик не обладает достаточным количе-
ством времени, чтобы каждый день читать книгу в десять тысяч страниц, да
еще и успевать практиковать другие медитации, добывать себе пропитание
и отдыхать. Если описать аспекты Божественности предельно кратко, ла-
конично, афористично, то описание уложится приблизительно в восемьсот
страниц — четыре книги по двести страниц каждая. Читать такой объем
информации каждый день будет крайне сложно. Если записать эту ин-
формацию не буквами, а иероглифами — количество страниц, содержащих
описание божественной реальности можно сократить до двухсот страниц.
Книгу в двести страниц читать каждый день возможно, и тем не менее, это
будет занимать каждый день немало времени. Если же применить кауличе-
ский код архивирования информации, то все десять тысяч страниц можно
сжать до двенадцати мантр. А эти мантры сжать в одну основную мантру.
И ее, в свою очередь свернуть в одну отдельную биджу, такую как «hrim»,
«hum» или «om». Если адепт изучил и осознал десять тысяч страниц ин-
формации, если он овладел кодом Матрика, то повторив в медитативном
состоянии один раз биджу «hrim» — адепт прочитает десять тысяч страниц
текста. А повторив биджу «hrim» сто раз, он посредством этого прочитает
десять тысяч страниц текста сто раз в день. Каулический код Матрика
очень сильно ускоряет процесс обожествления адепта и раскрытия кроны
его совершенств. Незнание этого кода делает путь к обожествлению очень
долгим, идущим через множество реинкарнаций. Очень много людей,
не знающих код Матрика, повторяют священные биджи «om», «hrim»,
различные мантры, надеясь на успех, веря в чудодейственную силу тан-
трических бидж и мантр. Мол, «чистота намерения, вера и любовь к бо-
жеству откроют силу бидж и мантр». Это то же самое, что войти в рубку
океанского лайнера, взять в руки штурвал, и с чистым намерением, с верой
и любовью к божеству пытаться вести этот корабль из Испании в Брази-
лию. Рассчитывая на то, что бог поможет профану-дилетанту разобраться
в управлении судном, в навигации, и все люди на корабле останутся живы
и доберутся до места назначения. Некоторый благой эффект от рецитации
невежами тантрических бидж и мантр может быть и будет, однако сила
этого эффекта — одна стотысячная доля от мощи, которую содержит в себе
биджа и мантра. Информация — это энергия, энергия — это информация.
Для практики Каула тантризма от адепта требуется владеть кодом Ма-
трика. Некоторые ветви тантризма требуют от адептов владеть не только
кодом Матрика, но и другими кодами также, например — кодом Малини.
В медитативном состоянии, с фиксацией сознания произнося мантру, выра-
жающую природу тантрического божества и содержащую в себе силу этого
божества, адепт становится единым с мантрой, а через это — с божеством.
Таким образом обретая силу и свойства своего тантрического божества.
свой набор аспектов. И каждый аспект из каждого набора имеет свой
комплекс аспектов. Получается ветвистое дерево проявлений изначальной
реальностью своих аспектов. Сфера проявления узора аспектов. Размыш
лять над каждым из них, медитировать на каждый из них — очень полезная
практика. Однако если описать все упомянутые аспекты, получится около
десяти тысяч страниц описания. Мистик не обладает достаточным количе-
ством времени, чтобы каждый день читать книгу в десять тысяч страниц, да
еще и успевать практиковать другие медитации, добывать себе пропитание
и отдыхать. Если описать аспекты Божественности предельно кратко, ла-
конично, афористично, то описание уложится приблизительно в восемьсот
страниц — четыре книги по двести страниц каждая. Читать такой объем
информации каждый день будет крайне сложно. Если записать эту ин-
формацию не буквами, а иероглифами — количество страниц, содержащих
описание божественной реальности можно сократить до двухсот страниц.
Книгу в двести страниц читать каждый день возможно, и тем не менее, это
будет занимать каждый день немало времени. Если же применить кауличе-
ский код архивирования информации, то все десять тысяч страниц можно
сжать до двенадцати мантр. А эти мантры сжать в одну основную мантру.
И ее, в свою очередь свернуть в одну отдельную биджу, такую как «hrim»,
«hum» или «om». Если адепт изучил и осознал десять тысяч страниц ин-
формации, если он овладел кодом Матрика, то повторив в медитативном
состоянии один раз биджу «hrim» — адепт прочитает десять тысяч страниц
текста. А повторив биджу «hrim» сто раз, он посредством этого прочитает
десять тысяч страниц текста сто раз в день. Каулический код Матрика
очень сильно ускоряет процесс обожествления адепта и раскрытия кроны
его совершенств. Незнание этого кода делает путь к обожествлению очень
долгим, идущим через множество реинкарнаций. Очень много людей,
не знающих код Матрика, повторяют священные биджи «om», «hrim»,
различные мантры, надеясь на успех, веря в чудодейственную силу тан-
трических бидж и мантр. Мол, «чистота намерения, вера и любовь к бо-
жеству откроют силу бидж и мантр». Это то же самое, что войти в рубку
океанского лайнера, взять в руки штурвал, и с чистым намерением, с верой
и любовью к божеству пытаться вести этот корабль из Испании в Брази-
лию. Рассчитывая на то, что бог поможет профану-дилетанту разобраться
в управлении судном, в навигации, и все люди на корабле останутся живы
и доберутся до места назначения. Некоторый благой эффект от рецитации
невежами тантрических бидж и мантр может быть и будет, однако сила
этого эффекта — одна стотысячная доля от мощи, которую содержит в себе
биджа и мантра. Информация — это энергия, энергия — это информация.
Для практики Каула тантризма от адепта требуется владеть кодом Ма-
трика. Некоторые ветви тантризма требуют от адептов владеть не только
кодом Матрика, но и другими кодами также, например — кодом Малини.
В медитативном состоянии, с фиксацией сознания произнося мантру, выра-
жающую природу тантрического божества и содержащую в себе силу этого
божества, адепт становится единым с мантрой, а через это — с божеством.
Таким образом обретая силу и свойства своего тантрического божества.
Практика Каула тантризма комплексна. Медитируя на мантру, адепт
практикует пребывание в своей изначальной природе и визуализирует себя
в форме своего божества. Часто рецитация мантры подвешивается на ды-
хание: вдох-выдох. Все это может сочетаться с направлением внутренней
энергии по определенному маршруту в определенные места в организме.
Многие тантрические медитации направлены на изменении самовосприятия
адептом, и на изменение восприятия мыслительных процессов, эмоций,
инстинктов, и информации поступающей через пять органов чувств. Ряд
практик направлен на то, чтобы адепт начал воспринимать то, что его
телом является вся вселенная. Для этого он представляет свое тело состо-
ящим из множества измерений, располагающихся одно над другим — от
измерения земли, располагающегося в области стоп, до неописуемого из-
мерения Шивы, находящегося в области макушки адепта. Для усиления
эффективности этого процесса, адепт произносит биджи, образованные
из фонем санскрита, и олицетворяющие с помощью системы Матрика
различные феномены вселенной, визуализируя их находящимися в разных
уровнях своего тела — от макушки до стоп. Таким образом, он медитирует
на разные элементы, образующие разные измерения, как на проявления
своей божественной природы. Для преобразования сознания и восприятия
из сансарического в божественное, адепт может представлять, что триада
элементов его сознания и пять органов чувств являются жизнью восьми
божеств, манифестаций божеств сути — Махакали и Махакалабхайравы.
Восемь божеств проявляют восемь активностей, чтобы насладить божеств
сути разнообразным проявлением своего потенциала. Каулические прак-
тики освящают каждый феномен жизни адепта, от тончайшего до самого
грубого, от важнейшего до самого незначительного, от наиболее полезного
до самого вредного. Весь мир, как внешний, так и внутренний, становится
манифестацией Божественности. Сначала это осознается по большему
счету умозрительно, символически. Но вскоре это начинает осознаваться
напрямую, все лучше и лучше.
практикует пребывание в своей изначальной природе и визуализирует себя
в форме своего божества. Часто рецитация мантры подвешивается на ды-
хание: вдох-выдох. Все это может сочетаться с направлением внутренней
энергии по определенному маршруту в определенные места в организме.
Многие тантрические медитации направлены на изменении самовосприятия
адептом, и на изменение восприятия мыслительных процессов, эмоций,
инстинктов, и информации поступающей через пять органов чувств. Ряд
практик направлен на то, чтобы адепт начал воспринимать то, что его
телом является вся вселенная. Для этого он представляет свое тело состо-
ящим из множества измерений, располагающихся одно над другим — от
измерения земли, располагающегося в области стоп, до неописуемого из-
мерения Шивы, находящегося в области макушки адепта. Для усиления
эффективности этого процесса, адепт произносит биджи, образованные
из фонем санскрита, и олицетворяющие с помощью системы Матрика
различные феномены вселенной, визуализируя их находящимися в разных
уровнях своего тела — от макушки до стоп. Таким образом, он медитирует
на разные элементы, образующие разные измерения, как на проявления
своей божественной природы. Для преобразования сознания и восприятия
из сансарического в божественное, адепт может представлять, что триада
элементов его сознания и пять органов чувств являются жизнью восьми
божеств, манифестаций божеств сути — Махакали и Махакалабхайравы.
Восемь божеств проявляют восемь активностей, чтобы насладить божеств
сути разнообразным проявлением своего потенциала. Каулические прак-
тики освящают каждый феномен жизни адепта, от тончайшего до самого
грубого, от важнейшего до самого незначительного, от наиболее полезного
до самого вредного. Весь мир, как внешний, так и внутренний, становится
манифестацией Божественности. Сначала это осознается по большему
счету умозрительно, символически. Но вскоре это начинает осознаваться
напрямую, все лучше и лучше.
Каула садхана — это способ увидеть Божественность в мире и мир как
Божественность. Каулизм трансформирует восприятие мира в восприятие
Божественности. Нет никакой сансары, раз все есть Божественность. Сан-
сара — это разновидность восприятия и способ трактовки бытия. Человек
не может выйти из сансары, так как сансара является его природой, и такая
задача для человека невыполнима. Сколько бы человек ни практиковал
медитации, йогу, молитвы и покаяние — сансара хоть как окажется сильнее.
Для него просто взять и выйти из сансары невозможно, как невозможно и
многое другое. Адепт же каула марги «невозможно» читает как «не, воз-
можно», а «impossible» — как «I>m possible»
Божественность. Каулизм трансформирует восприятие мира в восприятие
Божественности. Нет никакой сансары, раз все есть Божественность. Сан-
сара — это разновидность восприятия и способ трактовки бытия. Человек
не может выйти из сансары, так как сансара является его природой, и такая
задача для человека невыполнима. Сколько бы человек ни практиковал
медитации, йогу, молитвы и покаяние — сансара хоть как окажется сильнее.
Для него просто взять и выйти из сансары невозможно, как невозможно и
многое другое. Адепт же каула марги «невозможно» читает как «не, воз-
можно», а «impossible» — как «I>m possible»
Там, где не каула не видит из трудной ситуации выхода, каула видит
четыре входа и один козырный заезд. Успех обретается каулой через осоз
навание Божественности, своей и всего окружающего мира. Если ты вос-
принимаешь себя Божественностью в целом и тантрическим божеством в
частности — для тебя нет никаких проблем сансары. Божественность — это
тоже разновидность восприятия и способ трактовки бытия. Она гораздо
более красива, гармонична, приятна и выгодна, чем сансара.
четыре входа и один козырный заезд. Успех обретается каулой через осоз
навание Божественности, своей и всего окружающего мира. Если ты вос-
принимаешь себя Божественностью в целом и тантрическим божеством в
частности — для тебя нет никаких проблем сансары. Божественность — это
тоже разновидность восприятия и способ трактовки бытия. Она гораздо
более красива, гармонична, приятна и выгодна, чем сансара.
Арйа Дхарма
Теперь рассмотрим внутренний уровень практики Бхайрава-Кали-Дхар-
мы. Арйа Дхарма — это царственная Дхарма благородного аристократа
духа. Это отрицание судьбы метафизического холуя. Поскольку все сущее
во вселенной создано Божественностью из Божественности — каждое
живое существо имеет божественную природу. Потому один человек он-
тологически не может быть более высокородным, чем другой человек, и
через фактор первородства или высокородства обосновывать свое право
на господство над другими существами. В некотором смысле, исключением
из этого правила могут быть лица, несущие миссию хранения традиции,
данную им Богами. Но и они подчиняются Дхарме и должны получить
одобрение на исполнение своей функции. При этом, технически, существо
понимающее и признающее свою Божественность мудрее и благороднее
существа, не признающего свою и чужую Божественность и верящего в
то, что он потомок обезьяны или куска глины.
мы. Арйа Дхарма — это царственная Дхарма благородного аристократа
духа. Это отрицание судьбы метафизического холуя. Поскольку все сущее
во вселенной создано Божественностью из Божественности — каждое
живое существо имеет божественную природу. Потому один человек он-
тологически не может быть более высокородным, чем другой человек, и
через фактор первородства или высокородства обосновывать свое право
на господство над другими существами. В некотором смысле, исключением
из этого правила могут быть лица, несущие миссию хранения традиции,
данную им Богами. Но и они подчиняются Дхарме и должны получить
одобрение на исполнение своей функции. При этом, технически, существо
понимающее и признающее свою Божественность мудрее и благороднее
существа, не признающего свою и чужую Божественность и верящего в
то, что он потомок обезьяны или куска глины.
Люди Калагни Джаты имеют божественное происхождение от Кали и
Бхайравы и это дарует им природную потребность и право не подчиняться
никому, кроме совета старейшин в лице отцов и матерей союза семей
и родов, относящихся к Калагни Джате. Никто на планете не имеет
более благородного происхождения, чем люди Калагни Джаты, родичи
Богов. Из этого следует, что никто из людей не обладает перед адептами
БхайраваКали-Дхармы какими-либо фундаментальными преимуществами,
дарующими право командовать адептами, вмешиваться в их святую жизнь,
пытаться запретить им что-либо, навязывать свои законы и свой образ
жизни, ожидать от людей Калагни Джаты подчиненности и послушания.
Бхайравы и это дарует им природную потребность и право не подчиняться
никому, кроме совета старейшин в лице отцов и матерей союза семей
и родов, относящихся к Калагни Джате. Никто на планете не имеет
более благородного происхождения, чем люди Калагни Джаты, родичи
Богов. Из этого следует, что никто из людей не обладает перед адептами
БхайраваКали-Дхармы какими-либо фундаментальными преимуществами,
дарующими право командовать адептами, вмешиваться в их святую жизнь,
пытаться запретить им что-либо, навязывать свои законы и свой образ
жизни, ожидать от людей Калагни Джаты подчиненности и послушания.
Традиционалистическая наука установила факт того, что человеческая
цивилизация деградировала и большинство людей — дети дегенерации. В
эту эпоху, почти что никто не имеет никакого иного права на власть над
людьми помимо физической возможности обманом и силой подчинять
и угнетать людей. Исключением является власть над своим социумом
всех свободных, духовных и благородных людей, объединенных в совет
народа, а также власть старейшин народа, основанная на всенародном
уважении их выдающихся качеств и заслуг перед народом. В наш век
на планете не существует духовных государств, чья социальная система
построена на духовных, благородных и биологически здоровых принципах.
Сегодня в этом мире не существует духовно легитимных правительств,
мудро координирующих жизнь социума, за одним исключением.
цивилизация деградировала и большинство людей — дети дегенерации. В
эту эпоху, почти что никто не имеет никакого иного права на власть над
людьми помимо физической возможности обманом и силой подчинять
и угнетать людей. Исключением является власть над своим социумом
всех свободных, духовных и благородных людей, объединенных в совет
народа, а также власть старейшин народа, основанная на всенародном
уважении их выдающихся качеств и заслуг перед народом. В наш век
на планете не существует духовных государств, чья социальная система
построена на духовных, благородных и биологически здоровых принципах.
Сегодня в этом мире не существует духовно легитимных правительств,
мудро координирующих жизнь социума, за одним исключением.
Этим исключением является правительство, обладающее легитимностью
в силу следующих факторов:
в силу следующих факторов:
а)фактор своей духовной основы;
б)фактор своего духовного происхождения;
в)фактор своего благого предназначения одухотворять
социум и хранить его высокую гармонию;
г) наличие прямой и непосредственной династической духовной
преемственности от божественных инстанций своих полномочий и
функций;
преемственности от божественных инстанций своих полномочий и
функций;
д) обладание духовными, интеллектуальными, моральными и
профессиональными качествами, необходимыми для успешного
функционирования;
профессиональными качествами, необходимыми для успешного
функционирования;
е) управление обществом согласно духовным,
благородным, природно-естественным принципам;
благородным, природно-естественным принципам;
ж) само общество выбрало себе именно этот тип самоуправления.
правительство соответствует всем вышеперечисленным
критериям. Следовательно, только оно имеет право управлять обществом
Калагни Джаты. Самоуправление есть основа бхайравайтской обществен-
ной системы.
критериям. Следовательно, только оно имеет право управлять обществом
Калагни Джаты. Самоуправление есть основа бхайравайтской обществен-
ной системы.
Существует легенда: «Однажды один канвар (приблизительно — барон)
с дружиной ехал по своему делу по горной местности Химачал. По ходу
вышло так, что нечаянно он отделился от дружины и заблудился в горном
лесу. К ночи выехал к маленькому храму, рядом с храмом — хижина. Из
хижины вышел вира-бхайравайт и его капалини (приблизительно — жена).
с дружиной ехал по своему делу по горной местности Химачал. По ходу
вышло так, что нечаянно он отделился от дружины и заблудился в горном
лесу. К ночи выехал к маленькому храму, рядом с храмом — хижина. Из
хижины вышел вира-бхайравайт и его капалини (приблизительно — жена).
Выслушав канвара, предложили переночевать в хижине. Приготовили еды,
предложили канвару. Стали есть. Канвара возмутило то, что бхайравайты
стали есть вместе с ним, а не после него. Мол, он дворянин, простолюдины
должны есть позже. Семейная пара удивилась — где канвар видит просто-
людинов? «Простолюдины — это вы» — сказал канвар.
предложили канвару. Стали есть. Канвара возмутило то, что бхайравайты
стали есть вместе с ним, а не после него. Мол, он дворянин, простолюдины
должны есть позже. Семейная пара удивилась — где канвар видит просто-
людинов? «Простолюдины — это вы» — сказал канвар.
Капалини и ее мужчина засмеялись. Они поставили канвара в извест-
ность о том, что они более высокородны, чем он сам. Канвара это возмути-
ло, потребовал обосновать то, что ему было сказано. Бхайравайт ответил:
«Элементарно. Есть ли кто-либо в обществе, кто был бы выше тебя по
статусу?» Канвар сказал: «Выше меня — мой отец, тхакур (приблизитель-
но — маркграф)».
ность о том, что они более высокородны, чем он сам. Канвара это возмути-
ло, потребовал обосновать то, что ему было сказано. Бхайравайт ответил:
«Элементарно. Есть ли кто-либо в обществе, кто был бы выше тебя по
статусу?» Канвар сказал: «Выше меня — мой отец, тхакур (приблизитель-
но — маркграф)».
«Под кем ходит тхакур?» — поинтересовался бхайравайт.
«Он служит махарадже (приблизительно — царь)» ответил канвар.
— А кто стоит над махараджей?
— Никто, только Боги.
«Видишь, как много над тобой инстанций» — засмеялась капалини, —
«а над моим вирой (приблизительно — муж-герой) и надо мной — нахо-
дятся только Боги. То есть, мы находимся на уровне махараджи. Так что,
согласно этикету, это не мы должны есть после тебя, это ты должен есть
после нас».
дятся только Боги. То есть, мы находимся на уровне махараджи. Так что,
согласно этикету, это не мы должны есть после тебя, это ты должен есть
после нас».
«Но ведь вы служите вашему Гуру, значит, по иерархии между вами и
Богами есть инстанция — Гуру!» — попытался прояснить ситуацию канвар.
«Наш Гуру достиг Дживанмукти, это значит то, что он есть живой Бог на
земле, и это значит то, что в бхайравайтской картине мира нет ни путаницы,
ни ошибок» — прояснили ситуацию вира и капалини».
Богами есть инстанция — Гуру!» — попытался прояснить ситуацию канвар.
«Наш Гуру достиг Дживанмукти, это значит то, что он есть живой Бог на
земле, и это значит то, что в бхайравайтской картине мира нет ни путаницы,
ни ошибок» — прояснили ситуацию вира и капалини».
В старину бывало так, что в силу ряда причин адепты Бхайрава-Ка-
ли-Дхармы обретали верховную власть в каком-либо государстве, или
основывали свое государство. Но никогда не было так, чтобы дети Бхай-
равы и Кали в сердце своем признавали над собой власть кармических
демонов, сансарических профанов, чужаков. Бхайравайты никогда не были
чьими-либо терпилами и невозможно даже теоретически вообразить бхай-
равайтахолуя.
ли-Дхармы обретали верховную власть в каком-либо государстве, или
основывали свое государство. Но никогда не было так, чтобы дети Бхай-
равы и Кали в сердце своем признавали над собой власть кармических
демонов, сансарических профанов, чужаков. Бхайравайты никогда не были
чьими-либо терпилами и невозможно даже теоретически вообразить бхай-
равайтахолуя.
Святым религиозным долгом и природной нормой людей Калагни Джаты
является свободная жизнь, протекающая согласно благородному укладу
существ божественной крови — Бхайрава-Кали-Дхарме. И если кто-либо
пытается в этом ее адептам помешать — бхайравайты должны сделать все
возможное ради сохранения свободы и традиционного бхайравайтского
жизненного уклада. Покориться профаническим чужакам и их сансариче-
ским законам, отказаться от своего уклада и принять чужой уклад, при-
знать легитимным право демонических чужаков на все захваченные ими
ресурсы — значит унизить свое божественное происхождение, осквернить
свою божественную природу, проклясть свой атман, отойти от чистоты
соответствия архетипу Бхайравы и Кали и впасть в извращение в виде
предательства божественной Дхармы. Такая капитуляция является очень
большим грехом, создающим дурную карму, крадущую у человека возмож-
ность просветления.
является свободная жизнь, протекающая согласно благородному укладу
существ божественной крови — Бхайрава-Кали-Дхарме. И если кто-либо
пытается в этом ее адептам помешать — бхайравайты должны сделать все
возможное ради сохранения свободы и традиционного бхайравайтского
жизненного уклада. Покориться профаническим чужакам и их сансариче-
ским законам, отказаться от своего уклада и принять чужой уклад, при-
знать легитимным право демонических чужаков на все захваченные ими
ресурсы — значит унизить свое божественное происхождение, осквернить
свою божественную природу, проклясть свой атман, отойти от чистоты
соответствия архетипу Бхайравы и Кали и впасть в извращение в виде
предательства божественной Дхармы. Такая капитуляция является очень
большим грехом, создающим дурную карму, крадущую у человека возмож-
ность просветления.
Мой Гуруджи Махакаланатха Адхарабхайрава говорил: «Тот, кто заяв-
ляет о том, что стремится обожествиться, а сам признал над собой власть
профанов и путь их закона — фактически, на коленях стоит перед премьер
министром, финансовым воротилой, президентом или султаном. То есть он
проявляет бхакти к профану, почитая профана и бред его дурацких зако
нов — как Бога и священную Дхарму. Это проституция, а не любовь к Богу.
ляет о том, что стремится обожествиться, а сам признал над собой власть
профанов и путь их закона — фактически, на коленях стоит перед премьер
министром, финансовым воротилой, президентом или султаном. То есть он
проявляет бхакти к профану, почитая профана и бред его дурацких зако
нов — как Бога и священную Дхарму. Это проституция, а не любовь к Богу.
Бога заменила шлюха в виде президента или премьер министра, любовь
заменило извращение, реальность заменил кумир. А ведь даже христиане
однажды догадались: «не сотвори себе кумира». Иначе дерьмом будет твой
духовный путь. Я — гражданин космоса, моя нация — это моя священная
семья. Адепт, признавший над собой власть премьер министров, президен-
тов и королей — проклял свою Божественность. Подчинившийся мирскому
законодательству — осквернил свои самаи, испортил ньясы и отравил свои
мантры. Человек, признавший над собой власть демонических профанов и
их сансарических законов — проклял свой атман и превратился в бездуш-
ную скотину. Тот, кто верен своему атману — тот божественный огонь,
сжигающий сансару и свободный от нее. Для того весь мир — Махашма-
шан Бхайравы и Кали». Я внимательно прислушался к словам Гуруджи, и
многократно убедился в его правоте.
заменило извращение, реальность заменил кумир. А ведь даже христиане
однажды догадались: «не сотвори себе кумира». Иначе дерьмом будет твой
духовный путь. Я — гражданин космоса, моя нация — это моя священная
семья. Адепт, признавший над собой власть премьер министров, президен-
тов и королей — проклял свою Божественность. Подчинившийся мирскому
законодательству — осквернил свои самаи, испортил ньясы и отравил свои
мантры. Человек, признавший над собой власть демонических профанов и
их сансарических законов — проклял свой атман и превратился в бездуш-
ную скотину. Тот, кто верен своему атману — тот божественный огонь,
сжигающий сансару и свободный от нее. Для того весь мир — Махашма-
шан Бхайравы и Кали». Я внимательно прислушался к словам Гуруджи, и
многократно убедился в его правоте.
На уровне человеческого сознания Бхайрава и Кали проявляются достой-
но, благородно: духовные, мудрые, отважные, щедрые, любящие друг друга
и своих детей, заботящиеся о благе для своих родичей и друзей. При этом,
Бхайрава и Кали в ряде случаев проявляются трансгрессивно: как Отец и
Мать священных радикальных сообществ — семей, родов, кланов, каст и
братств так называемых демонами и профанами «преступников». Хотят
или не хотят это признавать те или иные люди. Однако речь идет не о нече-
стивых, подлых, лишенных благородства преступниках, которые нарушают
божественные законы и грабят нищих людей. Речь идет о благородных,
лучезарных мистиках, которые не подверглись коррупции сансарического
общества и не признали над собой власть профанов. Этим самым они спас-
ли для себя свой атман. Такие духовные подвижники отказываются отдать
свое сердце политическим лидерам и попам, считая, что их сердце — это
место для Бога. Эти бескомпромиссные адепты, преданные лишь
но, благородно: духовные, мудрые, отважные, щедрые, любящие друг друга
и своих детей, заботящиеся о благе для своих родичей и друзей. При этом,
Бхайрава и Кали в ряде случаев проявляются трансгрессивно: как Отец и
Мать священных радикальных сообществ — семей, родов, кланов, каст и
братств так называемых демонами и профанами «преступников». Хотят
или не хотят это признавать те или иные люди. Однако речь идет не о нече-
стивых, подлых, лишенных благородства преступниках, которые нарушают
божественные законы и грабят нищих людей. Речь идет о благородных,
лучезарных мистиках, которые не подверглись коррупции сансарического
общества и не признали над собой власть профанов. Этим самым они спас-
ли для себя свой атман. Такие духовные подвижники отказываются отдать
свое сердце политическим лидерам и попам, считая, что их сердце — это
место для Бога. Эти бескомпромиссные адепты, преданные лишь
Божественности, следуют законам, данным им Богами и отказываются
признавать законы, созданные невежественными людьми. Грешниками,
ничего не знающими о божественной Дхарме, о Бхайраве и Кали. Внешне
находясь в профаническом обществе, адепты Бхайрава-Кали-Дхармы
незримо для сторонних людей живут в святом божественном оазисе. Не
прогибаясь перед сансарической матрицей, атакуя ее мудростью и духовной
силой. От таких подвижников исходит священное пламя Бхайравы и Кали,
дезинфицируя пространство, убивая, испепеляя сансарическую нечисть и
заразу. Демонические вожди сансарической матрицы, эксплуатирующие
невежество людей, не могут коррумпировать таких подвижников. И тогда,
чтобы отвратить людей от Бхайрава-Кали-Дхармы, они навешивают на
духовных воинов и священных охотников ярлыки: «преступник», «вор»,
«бандит», «разбойник». Они обманывают глупых людей, которые не до-
гадываются о том, что самыми настоящими бандитами, ворами, уголов-
никами и разбойниками являются сами политики, мультимиллионеры, а
также иерархи массовых религий. Лидеры конфессий огромных стад овец
и баранов, жующих траву майи на полях сансары. В Кали-югу политики
и церковные иерархи замаскировались под приличных
и благопристойными одеяниями. Их пропаганда порабощает тех, кто не
защищен Огнем Калагни. Они скрывают от общества как факт своего
демонизма, так и факт того, что есть святые люди, которые с риском для
своего материального тела отнимают у сансарических богачей и их системы
деньги и ценности и вкладывают эти деньги в перевод священных текстов,
в строительство храмов и ашрамов, в обучение людей мистической йоге, в
покупку еды голодающим и в обеспечение больных лекарствами. Сансара
пытается их остановить, однако уже тысячи лет ей это не удается.
признавать законы, созданные невежественными людьми. Грешниками,
ничего не знающими о божественной Дхарме, о Бхайраве и Кали. Внешне
находясь в профаническом обществе, адепты Бхайрава-Кали-Дхармы
незримо для сторонних людей живут в святом божественном оазисе. Не
прогибаясь перед сансарической матрицей, атакуя ее мудростью и духовной
силой. От таких подвижников исходит священное пламя Бхайравы и Кали,
дезинфицируя пространство, убивая, испепеляя сансарическую нечисть и
заразу. Демонические вожди сансарической матрицы, эксплуатирующие
невежество людей, не могут коррумпировать таких подвижников. И тогда,
чтобы отвратить людей от Бхайрава-Кали-Дхармы, они навешивают на
духовных воинов и священных охотников ярлыки: «преступник», «вор»,
«бандит», «разбойник». Они обманывают глупых людей, которые не до-
гадываются о том, что самыми настоящими бандитами, ворами, уголов-
никами и разбойниками являются сами политики, мультимиллионеры, а
также иерархи массовых религий. Лидеры конфессий огромных стад овец
и баранов, жующих траву майи на полях сансары. В Кали-югу политики
и церковные иерархи замаскировались под приличных
и благопристойными одеяниями. Их пропаганда порабощает тех, кто не
защищен Огнем Калагни. Они скрывают от общества как факт своего
демонизма, так и факт того, что есть святые люди, которые с риском для
своего материального тела отнимают у сансарических богачей и их системы
деньги и ценности и вкладывают эти деньги в перевод священных текстов,
в строительство храмов и ашрамов, в обучение людей мистической йоге, в
покупку еды голодающим и в обеспечение больных лекарствами. Сансара
пытается их остановить, однако уже тысячи лет ей это не удается.
Такие адепты — «Робины Гуды Божественности». Ярким примером
таких святых были Мохит Амар (Махакаланатха Адхарабхайрава), Ман
Сингх Ратхор и Вираппан Тамильский — воины духа на пути Бхайравы и
Кали.
таких святых были Мохит Амар (Махакаланатха Адхарабхайрава), Ман
Сингх Ратхор и Вираппан Тамильский — воины духа на пути Бхайравы и
Кали.
Есть те, кто преступает дхармические законы, а есть те, кто преступает
адхармические законы. Если какой-либо человек украдет деньги у бедняка
или ограбит нищего — это очень плохо. Такой поступок является отрица-
нием божественных законов Бхайрава-Кали-Дхармы. Когда благородный
мистический охотник крадет у греховной сансары, а духовный воин грабит
эту проклятую сансару — это не преступление перед святыми Богами, а
обретение заслуг перед Богами и их Дхармой. Это изъятие ресурсов у
сансары и перераспределение их в пользу святой Дхармы Божественности.
Это отчуждение жизненных ресурсов от демонов мудрыми и благородны-
ми, во имя Божественного. Это защита духовности, красоты, справедли-
вости отважным воином, защищающим добро. Такой подвижник подобен
чистому прекрасному лотосу, и путь его — героический и святой путь воина
духа. Ведь самой ужасной кражей является кража у человечества воз
можности уйти из сансары и обожествиться, достигнув просветления. Эта
кража совершается политическими и религиозными лидерами, имеющими
огромные деньги и не желающими вложить их в дело просветления живых
существ. Даже наоборот: эти деньги сансарические лидеры вкладывают в
укрепление и развитие системы порабощающей матрицы. Многие люди
не понимают, что, соблюдая законы сансарической матрицы, они ухудша-
ют свою карму и привязываются к сансаре. А отрицая такие законы и не
следуя им — освобождаются от злой кармы, привязывающей к сансариче-
ской матрице. Следовать дхармическим законам, отрицая профаническую
иерархию сансарных лидеров — это добро, освобождающее от сансары и
обожествляющее адепта. Чистый белый свет атмана. Божественное дитя
Бхайравы и Кали признает над собой власть только Богов и сердце его
открыто для Панчакаратны.
адхармические законы. Если какой-либо человек украдет деньги у бедняка
или ограбит нищего — это очень плохо. Такой поступок является отрица-
нием божественных законов Бхайрава-Кали-Дхармы. Когда благородный
мистический охотник крадет у греховной сансары, а духовный воин грабит
эту проклятую сансару — это не преступление перед святыми Богами, а
обретение заслуг перед Богами и их Дхармой. Это изъятие ресурсов у
сансары и перераспределение их в пользу святой Дхармы Божественности.
Это отчуждение жизненных ресурсов от демонов мудрыми и благородны-
ми, во имя Божественного. Это защита духовности, красоты, справедли-
вости отважным воином, защищающим добро. Такой подвижник подобен
чистому прекрасному лотосу, и путь его — героический и святой путь воина
духа. Ведь самой ужасной кражей является кража у человечества воз
можности уйти из сансары и обожествиться, достигнув просветления. Эта
кража совершается политическими и религиозными лидерами, имеющими
огромные деньги и не желающими вложить их в дело просветления живых
существ. Даже наоборот: эти деньги сансарические лидеры вкладывают в
укрепление и развитие системы порабощающей матрицы. Многие люди
не понимают, что, соблюдая законы сансарической матрицы, они ухудша-
ют свою карму и привязываются к сансаре. А отрицая такие законы и не
следуя им — освобождаются от злой кармы, привязывающей к сансариче-
ской матрице. Следовать дхармическим законам, отрицая профаническую
иерархию сансарных лидеров — это добро, освобождающее от сансары и
обожествляющее адепта. Чистый белый свет атмана. Божественное дитя
Бхайравы и Кали признает над собой власть только Богов и сердце его
открыто для Панчакаратны.
Честный человек — это тот, у которого есть честь. Законопослуш-
ный — это тот, у кого есть послушание. Согласно Бхайрава-Кали-Дхарме,
адепт должен быть честным, и именно потому он не должен быть послуш-
ным черт знает кому. Если человек послушен сансарическим профанам или
нечестный — он идет куда угодно, только не к Матери Кали и не к Отцу
Бхайраве. Именно честь побуждает духовного аристократа жить законами
Дхармы, отрицая сансарные законы адхармы.
ный — это тот, у кого есть послушание. Согласно Бхайрава-Кали-Дхарме,
адепт должен быть честным, и именно потому он не должен быть послуш-
ным черт знает кому. Если человек послушен сансарическим профанам или
нечестный — он идет куда угодно, только не к Матери Кали и не к Отцу
Бхайраве. Именно честь побуждает духовного аристократа жить законами
Дхармы, отрицая сансарные законы адхармы.
На человеческом уровне Кали и Бхайрава являют собой архетип ми-
стика-радикала, не желающего подчиняться и кланяться демонам: сансар-
ным политическим лидерам, мультимиллионерам и демоническим попам, в
церквях за деньги продающим Бога, пытающимся навязать себя в качестве
платных посредников между человеком и Божественностью. Образ Бхай-
равы и Кали — это архетип космического существа свободного сознанием
и духом, чей дом — вся планета, не желающего быть винтиком адской го-
сударственной машины, заправляемой сансарической бандой чужих людей.
Это архетип подвижника, не желающего быть частью механизма сансари-
ческой матрицы, порождающего дурную карму. Желающего быть святым и
жить в духовном оазисе мандалы БхайраваКали-Дхармы. Бхайрава и Кали
являют собой архетип первозданного человека, духовного революционера,
благородного разбойника, лесного воина. Божественного охотника-аристо-
крата. Мистического гения-шулера, остроумно и виртуозно «разводящего»
внутренних и внешних сансарических мошенников в казино их матрицы.
Гроссмейстера, обыгрывающего сансару в космические шахматы, обрета-
ющего Дживанмукти и помогающего родным и близким.
стика-радикала, не желающего подчиняться и кланяться демонам: сансар-
ным политическим лидерам, мультимиллионерам и демоническим попам, в
церквях за деньги продающим Бога, пытающимся навязать себя в качестве
платных посредников между человеком и Божественностью. Образ Бхай-
равы и Кали — это архетип космического существа свободного сознанием
и духом, чей дом — вся планета, не желающего быть винтиком адской го-
сударственной машины, заправляемой сансарической бандой чужих людей.
Это архетип подвижника, не желающего быть частью механизма сансари-
ческой матрицы, порождающего дурную карму. Желающего быть святым и
жить в духовном оазисе мандалы БхайраваКали-Дхармы. Бхайрава и Кали
являют собой архетип первозданного человека, духовного революционера,
благородного разбойника, лесного воина. Божественного охотника-аристо-
крата. Мистического гения-шулера, остроумно и виртуозно «разводящего»
внутренних и внешних сансарических мошенников в казино их матрицы.
Гроссмейстера, обыгрывающего сансару в космические шахматы, обрета-
ющего Дживанмукти и помогающего родным и близким.
Кали, Бхайрава и их дети живут присущей им благородной, духовной,
романтической жизнью. Они следуют правильным дхармическим поняти-
ям, присущим их крови. По ходу своей жизни поддерживая и награждая
достойных, ослабляя и наказывая недостойных. Эта пара божеств идет
свойственной их природе тропой, следуя своей исконной правде. И там,
где эта тропа перпендикулярна дороге официозной религии, профанической
морали и законам сансарического внешнего социума — Кали и Бхайрава
преступают через нечистоты этой ядовитой кармической мерзости.
романтической жизнью. Они следуют правильным дхармическим поняти-
ям, присущим их крови. По ходу своей жизни поддерживая и награждая
достойных, ослабляя и наказывая недостойных. Эта пара божеств идет
свойственной их природе тропой, следуя своей исконной правде. И там,
где эта тропа перпендикулярна дороге официозной религии, профанической
морали и законам сансарического внешнего социума — Кали и Бхайрава
преступают через нечистоты этой ядовитой кармической мерзости.
Бхайрава не пожелал согнуться даже перед Брахмой. Когда тот оскор-
бил Дхарму — Бхайрава отрезал ему голову. А профанические правители
сансарического общества — они гораздо ниже Брахмы, и потому эти демо-
ны заслуживают к себе гораздо меньшего уважения.
бил Дхарму — Бхайрава отрезал ему голову. А профанические правители
сансарического общества — они гораздо ниже Брахмы, и потому эти демо-
ны заслуживают к себе гораздо меньшего уважения.
Конечно же, не каждый адепт Бхайрава-Кали-Дхармы способен жить
в ее подвижническом модусе священного охотника и духовного воина.
Немало людей способны жить только в адаптированном к сансарической
матрице модусе Бхайрава-Кали-Дхармы. Этот компромиссный модус ведет
к обожествлению медленнее, чем подвижнический модус, однако он и не
требует от человека так много аскетизма. Люди, практикующие Бхайра-
ва-Кали-Дхарму в ее более мягком модусе, сами не ведут священную битву.
Они не охотятся активно на ресурсы, захваченные сансарической системой.
Они не спешат со всей силы обожествиться и быстро достичь Дживанмук-
ти, однако все же желают достичь просветления. Миссия адептов этого
вида внутри Кулы — медитативная практика, правильное воспитание детей,
оказание активной поддержки храмовым воинами и священным охотникам
посредством помощи в разных делах. Это тоже очень благородно и это
вызывает уважение.
в ее подвижническом модусе священного охотника и духовного воина.
Немало людей способны жить только в адаптированном к сансарической
матрице модусе Бхайрава-Кали-Дхармы. Этот компромиссный модус ведет
к обожествлению медленнее, чем подвижнический модус, однако он и не
требует от человека так много аскетизма. Люди, практикующие Бхайра-
ва-Кали-Дхарму в ее более мягком модусе, сами не ведут священную битву.
Они не охотятся активно на ресурсы, захваченные сансарической системой.
Они не спешат со всей силы обожествиться и быстро достичь Дживанмук-
ти, однако все же желают достичь просветления. Миссия адептов этого
вида внутри Кулы — медитативная практика, правильное воспитание детей,
оказание активной поддержки храмовым воинами и священным охотникам
посредством помощи в разных делах. Это тоже очень благородно и это
вызывает уважение.
В мифе о происхождении Бхайравы он именуется Калабхайрава, потому
что даже Время-Смерть (Кала) боится Его, и Он вознагражден вечной
властью над Варанаси; Капалабхайрава — по причине того, что Он обе-
зглавил Брахму. Это одна из главных причин, почему Каулы почитают
что даже Время-Смерть (Кала) боится Его, и Он вознагражден вечной
властью над Варанаси; Капалабхайрава — по причине того, что Он обе-
зглавил Брахму. Это одна из главных причин, почему Каулы почитают
Бхайраву. Абхинавагупта, происходящий из варны брахманов, признан
кашмирскими учителями воплощением Бхайравы, и сам он заявлял об этой
идентичности в своих гимнах. Поскольку он был из варны брахманов — то
открыто — днем он не мог практиковать ни радикальные практики Дхар-
мы, ни проповедовать анархические по отношению к внешнему социуму и
теоцентрические трайбалистические по отношению к социуму сакральной
кулы идеи Каула Марги. Как и немалое число мистиков, находящихся в та-
ком же положении. Поэтому такие духовитые люди следовали скрытному,
кашмирскими учителями воплощением Бхайравы, и сам он заявлял об этой
идентичности в своих гимнах. Поскольку он был из варны брахманов — то
открыто — днем он не мог практиковать ни радикальные практики Дхар-
мы, ни проповедовать анархические по отношению к внешнему социуму и
теоцентрические трайбалистические по отношению к социуму сакральной
кулы идеи Каула Марги. Как и немалое число мистиков, находящихся в та-
ком же положении. Поэтому такие духовитые люди следовали скрытному,
ночному» режиму радикальной эзотерической практики.
Внутренний уровень практики Бхайрава-Кали-Дхармы непосредственно
вытекает из тайного уровня. Сутью тайного уровня является Панчакаратна,
«пятигранное сокровище», проявляющееся как пентада «Бхайрава-Ка-
лиГуру-Дхарма-Кула». В силу огромной важности Панчакаратны в деле
обретения просветления, еще раз кратко напомню о качествах пяти ключей
к Божественности.
вытекает из тайного уровня. Сутью тайного уровня является Панчакаратна,
«пятигранное сокровище», проявляющееся как пентада «Бхайрава-Ка-
лиГуру-Дхарма-Кула». В силу огромной важности Панчакаратны в деле
обретения просветления, еще раз кратко напомню о качествах пяти ключей
к Божественности.
Бхайрава в данном контексте — божественный потенциал адепта, его
глубинная божественная природа.
глубинная божественная природа.
Кали — божественная сила природы адепта, позволяющая ему реализо-
вать божественный потенциал и обрести Божественность, желательно при
жизни физического тела.
вать божественный потенциал и обрести Божественность, желательно при
жизни физического тела.
Гуру — это манифестация Божественности в аспекте наставника в Бхай-
рава-Кали-Дхарме, Мастера науки и искусства обожествления, облегча-
ющего и усиливающего ход практики Дхармы.
рава-Кали-Дхарме, Мастера науки и искусства обожествления, облегча-
ющего и усиливающего ход практики Дхармы.
Дхарма — это естественный, природный образ жизни, завещанный Бо-
гами и позволяющий адептам обожествляться, одухотворять свою жизнь,
делать ее приятной, гармоничной и преуспевающей.
гами и позволяющий адептам обожествляться, одухотворять свою жизнь,
делать ее приятной, гармоничной и преуспевающей.
Кула — это духовная семья, в которую входят Бхайрава, Кали, узор
пантеона божеств их мандалы и адепты. Под Кулой также понимается
родная семья адептов и Калагни Джата, а в более широком смысле — все
феномены мироздания, образующие великий узор Махагахвара мандалы
(мандалы Великой Бездны).
пантеона божеств их мандалы и адепты. Под Кулой также понимается
родная семья адептов и Калагни Джата, а в более широком смысле — все
феномены мироздания, образующие великий узор Махагахвара мандалы
(мандалы Великой Бездны).
Из этого пятиаспектного сокровища, являющегося основой как Кау-
лического пути, так и всей БхайраваКали-Дхармы, вытекают пять дра-
гоценностей Арйадхармы — основы образа жизни и морального кодекса
(этических принципов) благородного человека Калагни Джаты. В пентаду
этих сокровищ входят Божественность, Семья, Честь, Сила, Территория.
лического пути, так и всей БхайраваКали-Дхармы, вытекают пять дра-
гоценностей Арйадхармы — основы образа жизни и морального кодекса
(этических принципов) благородного человека Калагни Джаты. В пентаду
этих сокровищ входят Божественность, Семья, Честь, Сила, Территория.
Без Божественности и духовного пути жизнь человека была бы подобной
тюрьме, а человек был бы подобен узнику этой тюрьмы. Божественность
открывает путь к освобождению и к великому триумфу высшей гармонии,
она облегчает жизнь, делает ее гармоничной, приятной и успешной.
тюрьме, а человек был бы подобен узнику этой тюрьмы. Божественность
открывает путь к освобождению и к великому триумфу высшей гармонии,
она облегчает жизнь, делает ее гармоничной, приятной и успешной.
Семья — это ближайший круг родных и близких людей, согревающих
адепта любовью, освещающих его жизнь мудростью, облегчающих его
жизнь поддержкой. Отец и Мать — Бхайрава и Кали, дети — их боже-
ственные манифестации. Семья для адепта — обожествляющая чакра,
родная стая и надежная боевая дружина.
адепта любовью, освещающих его жизнь мудростью, облегчающих его
жизнь поддержкой. Отец и Мать — Бхайрава и Кали, дети — их боже-
ственные манифестации. Семья для адепта — обожествляющая чакра,
родная стая и надежная боевая дружина.
Сила — это то, что помогает достичь целей, преодолеть препятствия,
победить врагов, осуществить желания, проявить свою Божественность.
Универсальная сила проявляется как сила Божественности, сила интеллек-
победить врагов, осуществить желания, проявить свою Божественность.
Универсальная сила проявляется как сила Божественности, сила интеллек-
та, сила знания, сила духа, сила любви, сила сплоченности, сила здоровья
и сила богатства. Без силы жизнь не будет счастливой.
и сила богатства. Без силы жизнь не будет счастливой.
Честь — это то, что отличает благородного, достойного человека от
холуев, плебеев и человекообразной нечисти. Честь — это проявление в
человеке Божественности: возвышенности, мудрости, справедливости,
красоты и силы. Согласно Бхайрава-Кали-Дхарме, честь — это мостик
к обожествлению. Не имея чести, невозможно обожествиться и снискать
уважения в этом мире. Человек без чести — низок и уродлив.
холуев, плебеев и человекообразной нечисти. Честь — это проявление в
человеке Божественности: возвышенности, мудрости, справедливости,
красоты и силы. Согласно Бхайрава-Кали-Дхарме, честь — это мостик
к обожествлению. Не имея чести, невозможно обожествиться и снискать
уважения в этом мире. Человек без чести — низок и уродлив.
Территория — это сакральное пространство, на котором происходит
мистерия обожествления адептов. Это поле проявления достоинств адеп-
тов. Это мандала гармоничной жизни детей Бхайравы и Кали. Это сфера,
кормящая адептов и их семьи.
мистерия обожествления адептов. Это поле проявления достоинств адеп-
тов. Это мандала гармоничной жизни детей Бхайравы и Кали. Это сфера,
кормящая адептов и их семьи.
Семьи людей Калагни Джаты должны обладать собственной сакральной
территорией, включающей в себя мистико-магическую сферу, географиче-
скую сферу, политическую сферу и экономическую сферу.
территорией, включающей в себя мистико-магическую сферу, географиче-
скую сферу, политическую сферу и экономическую сферу.
Адепты должны заботиться о своей территории и контролировать ее,
поддерживая в ней следование Бхайрава-Кали-Дхарме, содержать ее в
порядке, способствуя ее процветанию, защищая ее от чужаков и от их дхарм.
поддерживая в ней следование Бхайрава-Кали-Дхарме, содержать ее в
порядке, способствуя ее процветанию, защищая ее от чужаков и от их дхарм.
Дитя Бхайравы и Кали прославляет эти ценности и обращается к богам
с формулой пожелания: «Божественности, семье, чести, силе, территории
слава, победа и триумф!»
с формулой пожелания: «Божественности, семье, чести, силе, территории
слава, победа и триумф!»
Om hrim hum divyata ya ah kula aktir bhumir jayo jaitram ki jaya!
Почитая вышеописанные дхармические ценности, адепт реализует свой
натуральный духовный потенциал. Это происходит посредством правиль-
ного осуществления жизненной программы человека Калагни Джаты.
натуральный духовный потенциал. Это происходит посредством правиль-
ного осуществления жизненной программы человека Калагни Джаты.
Данная программа афористично выражена тетрадой Дхармы времени:
«рожден Богами, живу свободным, пройду сквозь смерть с честью, вос-
стану Бездной».
«рожден Богами, живу свободным, пройду сквозь смерть с честью, вос-
стану Бездной».
Из всех вышеописанных ценностей вытекают жизненные установки и
нормы Бхайрава-Кали-Дхармы:
нормы Бхайрава-Кали-Дхармы:
Следовать своей природе, как природе ниргуна брахмана (атмана), так
и природе сагуна брахмана (своего божественного архетипа), быть верным
сущностному Себе. Практиковать путь самосовершенствования, развивать
себя духовно, интеллектуально, творчески, профессионально. Проявлять
мудрость, щедрость и отвагу. Почитать духовных Учителей, бережно и
с уважением хранить драгоценное наследие Бхайравы и Кали, по воз-
можности преумножая его. Рожать детей от особей с хорошей генетикой,
обучать и воспитывать их по-бхайравайтски. Поддерживать родичей по
Джате, вдохновлять их, направлять их на правильное следование Бхай-
рава-Кали-Дхарме, способствовать их процветанию. Защищать честь,
жизнь, здоровье, интересы, имущество и территорию родичей по Калагни
Джате от врагов и от чужих дхарм. Обеспечивать себя учением, обладать
священными медитативными предметами. Поддерживать в себе воинский
дух, быть боеспособным, обладать оружием. Быть верным своему слову,
выполнять обещания, данные родичам и друзьям. Признавать только
правительства родичей и законы Калагни Джаты, основанные на Бхайра-
ва-Кали-Дхарме и установленные полномочными родичами. Любить дикую
природу, проводить на природе время с целью духовного, эстетического и
физического оздоровления, беречь и защищать природу. Будучи благород-
ным и достойным, поддерживать благородных и достойных, и защищать
их от зла. Останавливать плохих людей и проявления зла. Не предавать
Бхайрава-Кали-Дхарму и родичей по Калагни Джате. Не проявлять не-
вежества, трусости и жадности. Не допускать коррупции в своих рядах и
строго спрашивать с отступников от дхармических законов. Не причинять
зла родичам по Калагни Джате и не наносить им никакого ущерба: не
поднимать на них руку, не воровать у родичей и не грабить их, здоровым
адептам не сидеть иждивенцами на шее родичей. Не распространять среди
родичей чужие дхармы. Не обманывать родичей. Не разглашать посто-
ронним людям секретов. Не совершать низких, подлых и недостойных
поступков. Не признавать над собой правителей, которых ты не назначал,
законов и моральных норм, которые ты не принимал и не создавал, правил
игры, под которыми ты не подписывался. Никогда физически не стано-
виться на колени в знак преклонения ни перед кем: ни перед Богами, ни
перед демонами, ни перед Гуру, ни перед своим, ни перед чужим, ни перед
другом, ни перед врагом. Боги и Гуру не требуют этого. Уважение к Гуру и
и природе сагуна брахмана (своего божественного архетипа), быть верным
сущностному Себе. Практиковать путь самосовершенствования, развивать
себя духовно, интеллектуально, творчески, профессионально. Проявлять
мудрость, щедрость и отвагу. Почитать духовных Учителей, бережно и
с уважением хранить драгоценное наследие Бхайравы и Кали, по воз-
можности преумножая его. Рожать детей от особей с хорошей генетикой,
обучать и воспитывать их по-бхайравайтски. Поддерживать родичей по
Джате, вдохновлять их, направлять их на правильное следование Бхай-
рава-Кали-Дхарме, способствовать их процветанию. Защищать честь,
жизнь, здоровье, интересы, имущество и территорию родичей по Калагни
Джате от врагов и от чужих дхарм. Обеспечивать себя учением, обладать
священными медитативными предметами. Поддерживать в себе воинский
дух, быть боеспособным, обладать оружием. Быть верным своему слову,
выполнять обещания, данные родичам и друзьям. Признавать только
правительства родичей и законы Калагни Джаты, основанные на Бхайра-
ва-Кали-Дхарме и установленные полномочными родичами. Любить дикую
природу, проводить на природе время с целью духовного, эстетического и
физического оздоровления, беречь и защищать природу. Будучи благород-
ным и достойным, поддерживать благородных и достойных, и защищать
их от зла. Останавливать плохих людей и проявления зла. Не предавать
Бхайрава-Кали-Дхарму и родичей по Калагни Джате. Не проявлять не-
вежества, трусости и жадности. Не допускать коррупции в своих рядах и
строго спрашивать с отступников от дхармических законов. Не причинять
зла родичам по Калагни Джате и не наносить им никакого ущерба: не
поднимать на них руку, не воровать у родичей и не грабить их, здоровым
адептам не сидеть иждивенцами на шее родичей. Не распространять среди
родичей чужие дхармы. Не обманывать родичей. Не разглашать посто-
ронним людям секретов. Не совершать низких, подлых и недостойных
поступков. Не признавать над собой правителей, которых ты не назначал,
законов и моральных норм, которые ты не принимал и не создавал, правил
игры, под которыми ты не подписывался. Никогда физически не стано-
виться на колени в знак преклонения ни перед кем: ни перед Богами, ни
перед демонами, ни перед Гуру, ни перед своим, ни перед чужим, ни перед
другом, ни перед врагом. Боги и Гуру не требуют этого. Уважение к Гуру и
Божественности выражается в следовании их наставлениям: в следовании
Бхайрава-Кали-Дхарме. Боги и Гуру не опускают на колени, а поднимают
с колен и помогают взлететь в небо духовного мира. Надлежит пребывать в
равновесии и быть устойчивым, даже применяя крайности. Также надлежит
не придерживаться мировоззрения, при котором есть хорошие приметы и
плохие приметы, как в бодрствовании, так и во сне, уметь все трактовать
позитивно, себе на победу.
Бхайрава-Кали-Дхарме. Боги и Гуру не опускают на колени, а поднимают
с колен и помогают взлететь в небо духовного мира. Надлежит пребывать в
равновесии и быть устойчивым, даже применяя крайности. Также надлежит
не придерживаться мировоззрения, при котором есть хорошие приметы и
плохие приметы, как в бодрствовании, так и во сне, уметь все трактовать
позитивно, себе на победу.
Связь между многими потоками древней мудрости и современными
людьми оборвалась. Невзирая на всеобщую дегенерацию, невзирая на из-
вращенность и греховность людей, Боги иногда приходят в этот мир. Они
исходят из безграничной милости и любви к своим детищам, затерявшимся
в дебрях вселенских узоров. Боги свастики дают своим детям новый шанс
озарить жизнь светом духовного оазиса.
людьми оборвалась. Невзирая на всеобщую дегенерацию, невзирая на из-
вращенность и греховность людей, Боги иногда приходят в этот мир. Они
исходят из безграничной милости и любви к своим детищам, затерявшимся
в дебрях вселенских узоров. Боги свастики дают своим детям новый шанс
озарить жизнь светом духовного оазиса.
Бхайрава и Кали — вот манифестации Шивы и Шакти, способные по-
могать в самых кошмарных и трудных ситуациях. Махешвара и Махешва-
ри — вот манифестации для широкого круга тех, кто хочет возродить живой
родник Санатана Дхармы, возродить цивилизацию свастики. Гуру и Боги
передали шактипат, учение, методы и миссию Джайа Куле. Они поручили
им передать волю Богов потомкам и родичам. Боги силой Ануграхи по-
могли нам, дав нам способности осознать путь для обретения лучшей доли.
Они показывают бхайравайтам разницу между духовным путем, путем ре-
лигиозного холуйства и путем нечестия и мелочности. Силой божественной
Ануграхи на земле остались те, кто способен идти по правильному и родно-
му пути самосовершенствования и обожествления. Надо быть благодарным
за полученный шанс в эту эпоху, когда большинство людей покинули богов,
а боги покинули большинство людей. Достойные делают правильный вы-
бор — следование стратегии и тактики Бхайрава-Кали-Дхармы.
могать в самых кошмарных и трудных ситуациях. Махешвара и Махешва-
ри — вот манифестации для широкого круга тех, кто хочет возродить живой
родник Санатана Дхармы, возродить цивилизацию свастики. Гуру и Боги
передали шактипат, учение, методы и миссию Джайа Куле. Они поручили
им передать волю Богов потомкам и родичам. Боги силой Ануграхи по-
могли нам, дав нам способности осознать путь для обретения лучшей доли.
Они показывают бхайравайтам разницу между духовным путем, путем ре-
лигиозного холуйства и путем нечестия и мелочности. Силой божественной
Ануграхи на земле остались те, кто способен идти по правильному и родно-
му пути самосовершенствования и обожествления. Надо быть благодарным
за полученный шанс в эту эпоху, когда большинство людей покинули богов,
а боги покинули большинство людей. Достойные делают правильный вы-
бор — следование стратегии и тактики Бхайрава-Кали-Дхармы.
Наш путь включает в себя разные способы видения и описания мира и
его феноменов, и согласно нашему пути они не противоречат друг другу, но
дополняют друг друга. Наш путь свободен от длинного ряда проявлений
слабости ума. Он (путь) не предписывает женщинам, живущим во влажном
экваториальном климате, закутываться с ног до головы в одежду, создан-
ную для жителей сухих пустынь. Он не предписывает человеку стыдиться
своей грубой физической природы и бороться с ней. Он не предписывает
человеку воздерживаться от вооруженного сопротивления вражеским во-
инам. Он не требует от адептов совершать действия, приносящие им вред
и дисгармонию, и воздерживаться от разумного и полезного. Он не ставит
мнимые и второстепенные ценности превыше подлинных и главных. Он
не навязывает один единственный вариант пути для всех и каждого, при-
знавая то, что для разных адептов необходимы разные вариации учения
Бездны. Он не выдвигает лозунги наподобие «лучшего из гоев убей!», или
«не нужно считаться с нуждами иноверцев», или «не нужно соблюдать по
отношению к иноверцам кодекса чести и благородного поведения». В то
же время, он не делает нас заложниками неуместного благородства по от-
ношению к тем, кто использует его себе на выгоду и нам в ущерб. Он учит
любить Божественное во всем и во всех, при этом не потакая интересам
небхайравайтов в ущерб интересам бхайравайтов. Нашим путем может
быть только учение-мировоззрение, соответствующее реальному положе-
нию дел в мире, соответствующее законам мироздания, сбалансированное,
всестороннее, взявшее необходимое из прошлого, соответствующее нашему
месту, времени, обстоятельствам.
его феноменов, и согласно нашему пути они не противоречат друг другу, но
дополняют друг друга. Наш путь свободен от длинного ряда проявлений
слабости ума. Он (путь) не предписывает женщинам, живущим во влажном
экваториальном климате, закутываться с ног до головы в одежду, создан-
ную для жителей сухих пустынь. Он не предписывает человеку стыдиться
своей грубой физической природы и бороться с ней. Он не предписывает
человеку воздерживаться от вооруженного сопротивления вражеским во-
инам. Он не требует от адептов совершать действия, приносящие им вред
и дисгармонию, и воздерживаться от разумного и полезного. Он не ставит
мнимые и второстепенные ценности превыше подлинных и главных. Он
не навязывает один единственный вариант пути для всех и каждого, при-
знавая то, что для разных адептов необходимы разные вариации учения
Бездны. Он не выдвигает лозунги наподобие «лучшего из гоев убей!», или
«не нужно считаться с нуждами иноверцев», или «не нужно соблюдать по
отношению к иноверцам кодекса чести и благородного поведения». В то
же время, он не делает нас заложниками неуместного благородства по от-
ношению к тем, кто использует его себе на выгоду и нам в ущерб. Он учит
любить Божественное во всем и во всех, при этом не потакая интересам
небхайравайтов в ущерб интересам бхайравайтов. Нашим путем может
быть только учение-мировоззрение, соответствующее реальному положе-
нию дел в мире, соответствующее законам мироздания, сбалансированное,
всестороннее, взявшее необходимое из прошлого, соответствующее нашему
месту, времени, обстоятельствам.
Правильный выбор позволит повернуть колесо истории в нужном нам
направлении — направлении величия пути Санатана Дхармы, цивилизации
свастики. Если есть выбор, какому пути следовать — пути свиней, пути лю-
дей или пути Богов, правильный человек выберет путь Богов. Выбрать путь
Богов — значит развивать себя, чтобы выйти на сверхчеловеческий уро-
вень. Вот как описывается Бхайрава-Кали-Дхарма в поэтической форме:
направлении — направлении величия пути Санатана Дхармы, цивилизации
свастики. Если есть выбор, какому пути следовать — пути свиней, пути лю-
дей или пути Богов, правильный человек выберет путь Богов. Выбрать путь
Богов — значит развивать себя, чтобы выйти на сверхчеловеческий уро-
вень. Вот как описывается Бхайрава-Кали-Дхарма в поэтической форме:
О самом важном многим не расскажешь,
И самое святое не покажешь.
И самое святое не покажешь.
Лишь малый круг людей родных и близких
Оценит верно то, что ты расскажешь.
Оценит верно то, что ты расскажешь.
Семья — святое, из писаний знаешь.
Ты Дхарме следуешь, святыни почитаешь,
Когда ты рад помочь родным и близким.
Когда ты рад помочь родным и близким.
Любя их, ты себя обожествляешь.
Бхайрава — твой Отец, а Мама — Кали,
Они как Гуру пред тобой предстали,
Волшебной Дхармою тебя обогатили,
Священной Кулой сердце обласкали.
Они как Гуру пред тобой предстали,
Волшебной Дхармою тебя обогатили,
Священной Кулой сердце обласкали.
Есть пять сокровищ в жизни драгоценной:
Божественность, любовь Семьи священной,
Честь, Сила и Земля, где правит Кула.
Нет этих благ — нет жизни полноценной.
Божественность, любовь Семьи священной,
Честь, Сила и Земля, где правит Кула.
Нет этих благ — нет жизни полноценной.
У птиц есть пара крыльев — дар от Бога, Они врата небесного
чертога. А у тебя есть две руки: одна — для четок,
В другой — кинжал. А впереди — дорога.
чертога. А у тебя есть две руки: одна — для четок,
В другой — кинжал. А впереди — дорога.
Тропа познания, узор огня молитвы,
Тропа охоты, путь священной битвы,
Ты победишь себя, великий воин —
Все козыри чудовищ будут биты.
Тропа охоты, путь священной битвы,
Ты победишь себя, великий воин —
Все козыри чудовищ будут биты.
Могучего врага тревога гложет:
Что ждать от мудреца — постичь не может.
Мудрец и Мастер обретет победу.
Его переиграть никто не сможет.
Того, кто чувства обуздал и скромен,
Интригой не сразить: герой спокоен.
Наложницей прекрасной, громким чином —
Его не взять: он большего достоин.
Интригой не сразить: герой спокоен.
Наложницей прекрасной, громким чином —
Его не взять: он большего достоин.
Подвижник духа для врагов ужасен:
Его не подкупить, такой опасен.
Тот, кто Божественность сокровищем считает,
Воистину среди людей прекрасен.
Воистину среди людей прекрасен.
Могучий враг от страха замирает:
Кто жизнь готов за Честь отдать — пугает.
Кто жизнь готов за Честь отдать — пугает.
Его удар не удержать угрозой
Тем, кто на золото и войско уповает.
Тем, кто на золото и войско уповает.
Великий триумфатор держит знамя.
Героя закалили лед и пламя.
Ты жизнь свою швырнул Богам под ноги,
И восхитился мир, героя славя.
И восхитился мир, героя славя.
Рожден Богами и живешь свободным,
Ты смерть пересечешь путем достойным,
Из пламени, герой, восстанешь Бездной,
Себя ты обретешь обожествленным.
Ты смерть пересечешь путем достойным,
Из пламени, герой, восстанешь Бездной,
Себя ты обретешь обожествленным.
Те, кто ощущает родство с Шивой Бхайравой и с Шакти Кали, кто ощу-
щает родство с принципами и стилем пути Махакалагни — идут путем му-
дрости и силы, свободном от шизоидных перекосов, дурости и невежества.
Задача эта дана нам Богами свастики, она сложна, она подобна великой
битве с неведением и другими препятствиями. Эта миссия передана нашему
роду как награда, как выражение уважения и доверия. Адекватное отноше-
ние к учению, практике и миссии спасают народ Бхайравы и Кали от де-
генерации. Необходимо изучать Бхайрава-Кали-Дхарму, следовать ритму
узора Бхайрава-Кали-Дхармы, выстраивать жизнь согласно этому кодексу
царственной династии Махакалагни. Необходимо соединить древний язык
с языком современной науки во имя успеха и развития мистицизма, явля-
ющегося наукой о стремительном самосовершенствовании и обожествле-
нии. Необходимо всячески усиливать народ Бхайравы и Кали — духовно,
материально, творчески. Необходимо тщательно и старательно культиви-
ровать любовь, родство, взаимодействие между сородичами. Необходимо
относиться к божественной Бездне, шактипату Богов, Учителям, учению,
методикам, родичам, миссии — как к высочайшим драгоценностям.
щает родство с принципами и стилем пути Махакалагни — идут путем му-
дрости и силы, свободном от шизоидных перекосов, дурости и невежества.
Задача эта дана нам Богами свастики, она сложна, она подобна великой
битве с неведением и другими препятствиями. Эта миссия передана нашему
роду как награда, как выражение уважения и доверия. Адекватное отноше-
ние к учению, практике и миссии спасают народ Бхайравы и Кали от де-
генерации. Необходимо изучать Бхайрава-Кали-Дхарму, следовать ритму
узора Бхайрава-Кали-Дхармы, выстраивать жизнь согласно этому кодексу
царственной династии Махакалагни. Необходимо соединить древний язык
с языком современной науки во имя успеха и развития мистицизма, явля-
ющегося наукой о стремительном самосовершенствовании и обожествле-
нии. Необходимо всячески усиливать народ Бхайравы и Кали — духовно,
материально, творчески. Необходимо тщательно и старательно культиви-
ровать любовь, родство, взаимодействие между сородичами. Необходимо
относиться к божественной Бездне, шактипату Богов, Учителям, учению,
методикам, родичам, миссии — как к высочайшим драгоценностям.
Жизнь адептов Бхайрава-Кали-Дхармы летит на двух крыльях — это
крыло духовности и крыло воинства. И это проявляется даже в искус-
стве и даже в коммерции. Брахманическая и кшатрийская аристократия
невозможна без духовности, мудрости, отваги, благородства духовного и
генетического, иерархии, дисциплины, субординации, сплоченности. Тот,
кто не уважает своих старших — не уважает себя, не может претендовать
на уважение к себе и не является благородным аристократом. Боги Джайа
мандалы осеняют адептов шактипатом мудрости и вдохновения, жизненной
духовной силой и магией успеха и защиты. Не каждый кармически достоин
и не каждый в состоянии обрести такую волшебную помощь. Только тот,
кто наделен священной огненной духовной силой, которая проявляется
в нем как живая духовность, тот достоин шактипата черной йамалы и
способен его обрести. Потомки и родичи должны верить в священность и
важность учения, практики и всей Бхайрава-Кали-Дхармы. Они должны
чтить это, относясь к божествам и Бездне с любовью — за родство, лю-
бовь, уважение, сострадание, помощь. Те, кто сомневается в предках по
Бхайрава-Кали-Дхарме, в учении, переданном им Богами, в чистоте этого
учения и его передаче — отрекаются от наследия и нищими идут в лабирин-
ты идиотических измерений. Тот, кто отрекся от Бхайрава-Кали-Дхармы,
и тот, кто нерадиво исполняет миссию священного племени — вот два типа
вырожденцев, отвернувшихся от Богов и их пути. Они подобны испраж-
нениям, подобны свиньям, подобны глистам и вшам. Поистине, Боги сва-
стики отвернулись от таковых существ. Эти дегенераты обречены падать
в бездну деградации и страданий. Не все из тех, кто однажды сочтет этот
путь своим, будут иметь близкую степень родства с Божественностью и с
ее божественным племенем. Бхайравайт не пекущийся о силе, красоте и
чистоте своей космической цивилизации Калагни — не бхайравайт. Под-
линный адепт Бхайрава-Кали-Дхармы боится даже временно впасть в
деградацию, скотоподобие, нечестие, рабство, ничтожность. Он не боится
сражения, смерти, труда, самосовершенствования, риска. Бхайравайт, не
заботящийся о чистоте воззрения и поведения — не бхайравайт. Не помо-
гающий родичам, собратьям — не дитя Бхайравы и Кали. Трус, жадина,
плебей и тупица — не бхайравайт.
крыло духовности и крыло воинства. И это проявляется даже в искус-
стве и даже в коммерции. Брахманическая и кшатрийская аристократия
невозможна без духовности, мудрости, отваги, благородства духовного и
генетического, иерархии, дисциплины, субординации, сплоченности. Тот,
кто не уважает своих старших — не уважает себя, не может претендовать
на уважение к себе и не является благородным аристократом. Боги Джайа
мандалы осеняют адептов шактипатом мудрости и вдохновения, жизненной
духовной силой и магией успеха и защиты. Не каждый кармически достоин
и не каждый в состоянии обрести такую волшебную помощь. Только тот,
кто наделен священной огненной духовной силой, которая проявляется
в нем как живая духовность, тот достоин шактипата черной йамалы и
способен его обрести. Потомки и родичи должны верить в священность и
важность учения, практики и всей Бхайрава-Кали-Дхармы. Они должны
чтить это, относясь к божествам и Бездне с любовью — за родство, лю-
бовь, уважение, сострадание, помощь. Те, кто сомневается в предках по
Бхайрава-Кали-Дхарме, в учении, переданном им Богами, в чистоте этого
учения и его передаче — отрекаются от наследия и нищими идут в лабирин-
ты идиотических измерений. Тот, кто отрекся от Бхайрава-Кали-Дхармы,
и тот, кто нерадиво исполняет миссию священного племени — вот два типа
вырожденцев, отвернувшихся от Богов и их пути. Они подобны испраж-
нениям, подобны свиньям, подобны глистам и вшам. Поистине, Боги сва-
стики отвернулись от таковых существ. Эти дегенераты обречены падать
в бездну деградации и страданий. Не все из тех, кто однажды сочтет этот
путь своим, будут иметь близкую степень родства с Божественностью и с
ее божественным племенем. Бхайравайт не пекущийся о силе, красоте и
чистоте своей космической цивилизации Калагни — не бхайравайт. Под-
линный адепт Бхайрава-Кали-Дхармы боится даже временно впасть в
деградацию, скотоподобие, нечестие, рабство, ничтожность. Он не боится
сражения, смерти, труда, самосовершенствования, риска. Бхайравайт, не
заботящийся о чистоте воззрения и поведения — не бхайравайт. Не помо-
гающий родичам, собратьям — не дитя Бхайравы и Кали. Трус, жадина,
плебей и тупица — не бхайравайт.
Годы жизни, наполненные событиями, уводили существ от попыток идти
путем Кали и Бхайравы. Такие существа изначально не являлись арйаджи-
вами, не являлись нашими родичами по драгоценной благородной Огненной
крови Бездны. Ибо истинные духовные соплеменники не могут сойти с
пути, они рождены для него и потому продвигаются по нему успешно и
устойчиво. Истинные духовные соплеменники, именуемые арйадживы, арй-
авиры и арйараджи, не попадают под злую магию имитации духовного или
под примитивизм слепой животной борьбы самцов за власть или же борьбы
самок за самцов. Они не извращают жизненный путь глупостью и узостью
ума, они не паразитируют на вождях и активных сподвижниках. Такое по-
ложение вещей в современном мире является чудом, однако оно не является
невозможным. Подлинно божественный путь в силах манифестировать чу-
путем Кали и Бхайравы. Такие существа изначально не являлись арйаджи-
вами, не являлись нашими родичами по драгоценной благородной Огненной
крови Бездны. Ибо истинные духовные соплеменники не могут сойти с
пути, они рождены для него и потому продвигаются по нему успешно и
устойчиво. Истинные духовные соплеменники, именуемые арйадживы, арй-
авиры и арйараджи, не попадают под злую магию имитации духовного или
под примитивизм слепой животной борьбы самцов за власть или же борьбы
самок за самцов. Они не извращают жизненный путь глупостью и узостью
ума, они не паразитируют на вождях и активных сподвижниках. Такое по-
ложение вещей в современном мире является чудом, однако оно не является
невозможным. Подлинно божественный путь в силах манифестировать чу-
жизни — это высокое качество понимания
того, что мы делаем, плюс адекватность месту, времени и обстоятельствам.
Во имя победы адепты активно, осознанно и с любовью совершенствуют
себя, свои познания, свои умения и способности. Это является основой
священной войны — принципа жизни мистического воина. В современных
условиях, когда демонов и скотоподобных пашу очень много, а нас очень
мало, только высочайший уровень развития каждого из нас обеспечат нам
прекрасную жизнь, полную побед, красивую смерть победителей и великое
посмертие, заслуженное мастерами и героями пути Богов свастики. Жизнь
духовная дарует победу. Она проявляется в виде узора максимально стара-
тельного свершения деяний, соответствующих мистерии продвижения по
священной тропе. Она не равна мертвому следованию религиозным догмам
и правилам. Она жива, и она гораздо больше, чем такое следование.
Во имя победы адепты активно, осознанно и с любовью совершенствуют
себя, свои познания, свои умения и способности. Это является основой
священной войны — принципа жизни мистического воина. В современных
условиях, когда демонов и скотоподобных пашу очень много, а нас очень
мало, только высочайший уровень развития каждого из нас обеспечат нам
прекрасную жизнь, полную побед, красивую смерть победителей и великое
посмертие, заслуженное мастерами и героями пути Богов свастики. Жизнь
духовная дарует победу. Она проявляется в виде узора максимально стара-
тельного свершения деяний, соответствующих мистерии продвижения по
священной тропе. Она не равна мертвому следованию религиозным догмам
и правилам. Она жива, и она гораздо больше, чем такое следование.
Огонь шмашана мудрости сжигает окоченевшую мертвую плоть глупости,
обители страданий. Трупы оков, источающие заразу ядовитых миазмов,
являются мазохистическими фетишами некрофилов. Они уничтожены Ма-
хакалагни. Пространство очищено огненной силой свободы, извергшейся
яро зияющей тьмой — тотальностью океанического сияния Бездны. Воля к
божественному есть огонь счастья. Его ослабление порождает лабиринты
троп джунглей страдания. Темнота и туманы, вьющиеся над трясиной болот
этих джунглей, порождены узостью и слабостью осознавания. Обманчивые
миражи, пугающие и манящие, — это детища бесплодной пустыни, в кото-
рую приводит болотная лихорадка. Кошмарная доля — одновременно испы-
тывать муки отравления влагой и муки от неутолимой жажды. Не понимая,
что происходит и где спасение. Родителями лихорадки являются узлы
спутанных сил сознания и неосознанности. Прародителем этих родителей
является банкротство Божественности в живом существе. Оставленность
божественным огнем — это самая страшная нищета. Она сужает созна-
ние, ослабляет возможности осознавания, спутывает восприятие и лишает
существо компаса. Этот компас — чувство благородного художественного
вкуса, позволяющее находить и манифестировать красоту, блаженство,
благородство и мудрость божественной гармонии. Если в мироздании есть
нечто, что можно назвать ужасным, что страшит — так это именно потеря
ощущения Божественности в живом существе. Лишь Махакалабхайрава,
Махакали и Махакалагни могут быть ужасом для этого ужаса.
обители страданий. Трупы оков, источающие заразу ядовитых миазмов,
являются мазохистическими фетишами некрофилов. Они уничтожены Ма-
хакалагни. Пространство очищено огненной силой свободы, извергшейся
яро зияющей тьмой — тотальностью океанического сияния Бездны. Воля к
божественному есть огонь счастья. Его ослабление порождает лабиринты
троп джунглей страдания. Темнота и туманы, вьющиеся над трясиной болот
этих джунглей, порождены узостью и слабостью осознавания. Обманчивые
миражи, пугающие и манящие, — это детища бесплодной пустыни, в кото-
рую приводит болотная лихорадка. Кошмарная доля — одновременно испы-
тывать муки отравления влагой и муки от неутолимой жажды. Не понимая,
что происходит и где спасение. Родителями лихорадки являются узлы
спутанных сил сознания и неосознанности. Прародителем этих родителей
является банкротство Божественности в живом существе. Оставленность
божественным огнем — это самая страшная нищета. Она сужает созна-
ние, ослабляет возможности осознавания, спутывает восприятие и лишает
существо компаса. Этот компас — чувство благородного художественного
вкуса, позволяющее находить и манифестировать красоту, блаженство,
благородство и мудрость божественной гармонии. Если в мироздании есть
нечто, что можно назвать ужасным, что страшит — так это именно потеря
ощущения Божественности в живом существе. Лишь Махакалабхайрава,
Махакали и Махакалагни могут быть ужасом для этого ужаса.
Над пеплом шмашана возвышается трезубец, являющийся осью сва-
стики — знамя Махакалагни Кулы. Тот, кто в этой жизни ощущает себя
прежде всего потомком Шивы Бхайравы и Шакти Кали — тот является
адептом этого пути и сможет пройти по нему радостно и победоносно. Путь
Бездны делает адепта отважным в духовном развитии, в науках и на войне.
Путь Бездны делает адепта мудрым, живущим по благородному закону
свастики.
стики — знамя Махакалагни Кулы. Тот, кто в этой жизни ощущает себя
прежде всего потомком Шивы Бхайравы и Шакти Кали — тот является
адептом этого пути и сможет пройти по нему радостно и победоносно. Путь
Бездны делает адепта отважным в духовном развитии, в науках и на войне.
Путь Бездны делает адепта мудрым, живущим по благородному закону
свастики.
Вот этот закон: рожден Богами, живу свободным, пройду сквозь смерть
с честью, реализую свою божественную природу. Четыре элемента этой
формулы — четыре крыла свастики. Середина ее — триединое. Приро-
да триединого — божественна и неописуема. Священные писания крови
Богов — вот трактовка элементов свастики и разъяснение ритма узора
практического пути.
с честью, реализую свою божественную природу. Четыре элемента этой
формулы — четыре крыла свастики. Середина ее — триединое. Приро-
да триединого — божественна и неописуема. Священные писания крови
Богов — вот трактовка элементов свастики и разъяснение ритма узора
практического пути.
Между днем и ночью стоит наш трон. Ночь нам так же родственна, как
и день. Не воюет в нас небо с землею, не воюет в нас тьма и свет. Создав
внутри себя гармонию, решив вопрос нирваны, Дживанмукти, мы гармо-
ничны, цельны и нерушимы. Поскольку это — главное, то оно преобладает
в нас. Но при этом мы не чужды яростной атаке огня вовне. Мы — Без-
дна, мы — божества, мы — счастье, мы — радость. Мы силою своего со-
знания ослабляем мир тюрьмы. Мы — дети Махакали и Отца Бхайравы.
Мы — вихрь среди пепла, черный меч огня времени. Мы облачены в ореол
кроны зияющего солнца. Нам нет преград, мы — сущность, свободны и
чисты. И если, выбрав быстрое обожествление, мы пойдем путем Маха-
калагни, то тогда мы сами сможем выбрать себе желанный мир. А если мы
не захотим вновь перерождаться, то останемся Собою, изначальной сутью,
вне замыкания в конфигурацию отдельной манифестации.
и день. Не воюет в нас небо с землею, не воюет в нас тьма и свет. Создав
внутри себя гармонию, решив вопрос нирваны, Дживанмукти, мы гармо-
ничны, цельны и нерушимы. Поскольку это — главное, то оно преобладает
в нас. Но при этом мы не чужды яростной атаке огня вовне. Мы — Без-
дна, мы — божества, мы — счастье, мы — радость. Мы силою своего со-
знания ослабляем мир тюрьмы. Мы — дети Махакали и Отца Бхайравы.
Мы — вихрь среди пепла, черный меч огня времени. Мы облачены в ореол
кроны зияющего солнца. Нам нет преград, мы — сущность, свободны и
чисты. И если, выбрав быстрое обожествление, мы пойдем путем Маха-
калагни, то тогда мы сами сможем выбрать себе желанный мир. А если мы
не захотим вновь перерождаться, то останемся Собою, изначальной сутью,
вне замыкания в конфигурацию отдельной манифестации.
Духовность, мудрость, познания, сила духа, щедрость, смелость, само-
уважение, уважение родичей, уважение достойных людей, самоконтроль,
сила, родство, единство, справедливость, умеренность, воздержание от
скверных поступков — вот качества расы Кали и Бхайравы.
уважение, уважение родичей, уважение достойных людей, самоконтроль,
сила, родство, единство, справедливость, умеренность, воздержание от
скверных поступков — вот качества расы Кали и Бхайравы.
Если кто-либо из нынешнего, либо будущего поколения не в силах при-
умножить сокровища Бхайрава-Кали-Дхармы — пусть такой человек хотя
бы не преуменьшает ее. Пусть не ведет себя как раб, пусть ведет себя до-
стойно божественной крови. Пусть не теряет наследия предыдущих поко-
лений, пусть всегда хранит их, и пусть передает их следующим поколениям.
умножить сокровища Бхайрава-Кали-Дхармы — пусть такой человек хотя
бы не преуменьшает ее. Пусть не ведет себя как раб, пусть ведет себя до-
стойно божественной крови. Пусть не теряет наследия предыдущих поко-
лений, пусть всегда хранит их, и пусть передает их следующим поколениям.
Бхайрава и Кали породили священный космический род как войско ду-
ховных рыцарей, творцов и мыслителей, а также их благих помощников.
ховных рыцарей, творцов и мыслителей, а также их благих помощников.
Выполнить волю Богов и реализовать священное божественное происхож-
дение — вот миссия рода. В этом деле каждый из нас найдет свое место и
развернется цветком персональной самореализации.
дение — вот миссия рода. В этом деле каждый из нас найдет свое место и
развернется цветком персональной самореализации.
Каждый из достойных подобен бриллианту. Все вместе достойные обра-
зуют бриллиантовую корону. Все вместе образуют прекрасный сад цветов.
Тот, кто примет эстафету миссии и осуществит свою задачу достойно — вот
достойный родич Бхайравы и Кали. Его любят и уважают Боги свастики.
Он благородный аристократ духа, обожествляющийся при жизни и прояв-
ляющийся как просветленный Дживанмукта.
зуют бриллиантовую корону. Все вместе образуют прекрасный сад цветов.
Тот, кто примет эстафету миссии и осуществит свою задачу достойно — вот
достойный родич Бхайравы и Кали. Его любят и уважают Боги свастики.
Он благородный аристократ духа, обожествляющийся при жизни и прояв-
ляющийся как просветленный Дживанмукта.
Таким образом изложена Арйа Дхарма.
Джангала Дхарма
Наступило время осветить внешний уровень практики Бхайрава-Ка-
ли-Дхармы — дхармический модус жизни грубого физического тела. Джан-
гала Дхарма или Аранйа Дхарма — Дхарма дикой природы. В отличие от
многих направлений, как индуизма, так и других религий, бхайравайты не
имеют детально разработанных Дхарма шастр, детально регламентирую-
щих жизнь биологического тела. Эту роль играет «закон джунглей» —
естественный ход жизни дикой природы. В Бхайрава-Кали-Дхарме есть
принципы и законы, которые могут быть трактованы как предписания для
биологического тела: правила поиска супруга, правила регулирования сек
суальных взаимоотношений, правила войны. Однако данные предписания
неотделимы от тайной Дхармы и от внутренней Дхармы, вот почему они
не могут считаться исключительно предписаниями внешней Дхармы, хотя
включают ее в себя.
ли-Дхармы — дхармический модус жизни грубого физического тела. Джан-
гала Дхарма или Аранйа Дхарма — Дхарма дикой природы. В отличие от
многих направлений, как индуизма, так и других религий, бхайравайты не
имеют детально разработанных Дхарма шастр, детально регламентирую-
щих жизнь биологического тела. Эту роль играет «закон джунглей» —
естественный ход жизни дикой природы. В Бхайрава-Кали-Дхарме есть
принципы и законы, которые могут быть трактованы как предписания для
биологического тела: правила поиска супруга, правила регулирования сек
суальных взаимоотношений, правила войны. Однако данные предписания
неотделимы от тайной Дхармы и от внутренней Дхармы, вот почему они
не могут считаться исключительно предписаниями внешней Дхармы, хотя
включают ее в себя.
Невзирая на божественную суть и человеческий интеллект, люди облада-
ют звериными телами, имеющими животные потребности. Это не хорошо
и не плохо, это — данность, которую следует учитывать. Природа всегда
мудрее отдельно взятого человека. Даже если этот человек весьма умен,
он не может проанализировать все существующие факторы нашей жизни
и определить наилучшие алгоритмы физической жизни.
ют звериными телами, имеющими животные потребности. Это не хорошо
и не плохо, это — данность, которую следует учитывать. Природа всегда
мудрее отдельно взятого человека. Даже если этот человек весьма умен,
он не может проанализировать все существующие факторы нашей жизни
и определить наилучшие алгоритмы физической жизни.
Одни педагогические теории говорят о том, что родители не должны бить
своих детей. Другие теории говорят о том, что в рамках воспитательной
программы телесные наказания допустимы. Бхайравайт ожидает правиль-
ного совета не от педагога, а от природы. Он спрашивает себя: есть ли
такие ситуации, в каких медведь или волк ударили бы своего детеныша?
Разные диетологи рекомендуют нам совершенно разные диеты, обосно-
вывая преимущества той или иной диеты теми или иными воззрениями.
своих детей. Другие теории говорят о том, что в рамках воспитательной
программы телесные наказания допустимы. Бхайравайт ожидает правиль-
ного совета не от педагога, а от природы. Он спрашивает себя: есть ли
такие ситуации, в каких медведь или волк ударили бы своего детеныша?
Разные диетологи рекомендуют нам совершенно разные диеты, обосно-
вывая преимущества той или иной диеты теми или иными воззрениями.
Бхайравайты считают, что вопросы, связанные с питанием должен решать
не мозг, а желудок. А вопросы, связанные с интеллектуальным анализом
должен решать не желудок, а мозг. Одни религии говорят, что духовный
путь включает в себя доктрину о непротивлении злу насилием. Другие
религии утверждают, что в ряде случаев можно проявить физическую силу
по отношению к злому. Третьи религии прямо пропагандируют священную
войну против неверных. Кто прав, а кто заблуждается? Бхайравайт обра-
щается за ответом к дикой природе. Лев, волк, лиса живут охотой и воюют
за свою жизнь и свою территорию. Ишак — не хищник, он питается травой.
Но даже он будет бить своими копытами того, кто попытается его убить.
Духовное учение должно делать человека умнее и сильнее. Не глупее и не
слабее. Как может какое-либо учение восприниматься духовным, если в
результате следования ему человек утрачивает такие возможности и спо-
собности, которыми наделены даже животные?!
не мозг, а желудок. А вопросы, связанные с интеллектуальным анализом
должен решать не желудок, а мозг. Одни религии говорят, что духовный
путь включает в себя доктрину о непротивлении злу насилием. Другие
религии утверждают, что в ряде случаев можно проявить физическую силу
по отношению к злому. Третьи религии прямо пропагандируют священную
войну против неверных. Кто прав, а кто заблуждается? Бхайравайт обра-
щается за ответом к дикой природе. Лев, волк, лиса живут охотой и воюют
за свою жизнь и свою территорию. Ишак — не хищник, он питается травой.
Но даже он будет бить своими копытами того, кто попытается его убить.
Духовное учение должно делать человека умнее и сильнее. Не глупее и не
слабее. Как может какое-либо учение восприниматься духовным, если в
результате следования ему человек утрачивает такие возможности и спо-
собности, которыми наделены даже животные?!
На физическом уровне Бхайрава и Кали — явно не травоядные существа.
Им свойственно проявляться либо всеядными, как медведи, либо питаю-
щимися мясом, как волки и совы. Стало быть, следование духовному пути
на биологическом уровне жизни физического тела для бхайравайтов будет
заключаться во владении своей территорией, проживании в своих логовах,
взращивании своих детенышей, охоте на дичь. В священной войне во имя
защиты своих интересов и своей территории, во имя усиления и процвета-
ния своего духовно-биологического вида и его цивилизации.
Им свойственно проявляться либо всеядными, как медведи, либо питаю-
щимися мясом, как волки и совы. Стало быть, следование духовному пути
на биологическом уровне жизни физического тела для бхайравайтов будет
заключаться во владении своей территорией, проживании в своих логовах,
взращивании своих детенышей, охоте на дичь. В священной войне во имя
защиты своих интересов и своей территории, во имя усиления и процвета-
ния своего духовно-биологического вида и его цивилизации.
Выше было сказано, что каждый миф или тантрический текст имеет
четыре уровня расшифровки: таковой, тайный, внутренний и внешний.
Для детей Бхайравы и Кали таковым уровнем является их божественная
суть. Тайным уровнем для них являются тантрические учения. Внутренним
уровнем тут будет кодекс благородных жизненных принципов священного
племени. Понятий присущих достойным, свободным, отважным и духовно
сильным людям, не прогнувшимся под натиском государства управляемого
чужаками. Не признающие чужие законы и преступающие через них.
Внешним уровнем будет следование биологическим законам, определенным
матерью-природой.
четыре уровня расшифровки: таковой, тайный, внутренний и внешний.
Для детей Бхайравы и Кали таковым уровнем является их божественная
суть. Тайным уровнем для них являются тантрические учения. Внутренним
уровнем тут будет кодекс благородных жизненных принципов священного
племени. Понятий присущих достойным, свободным, отважным и духовно
сильным людям, не прогнувшимся под натиском государства управляемого
чужаками. Не признающие чужие законы и преступающие через них.
Внешним уровнем будет следование биологическим законам, определенным
матерью-природой.