Карл Густав Юнг и О. Виктор Уайт.
Письма от 1951года
19 июня 19511
Дорогой Виктор,
Прошу прощения, что так долго отвечаю.2 Я проболел большую часть этой весны и лишь совсем недавно выздоровел.
Если ты приедешь в Швейцарию этим летом, я буду рад тебя видеть.
Я снова буду в Боллингене примерно 10 июля и останусь там почти до конца августа. Просто дай мне знать за несколько дней, когда приедешь.
Сердечно твой, К.Г.
Блекфейрз, Оксфорд
17 июля 3
Мой дорогой К.Г.,
Я очень надеюсь, что смогу приехать в Швейцарию снова ближе к концу июля, и я очень хотел бы увидеться с тобой, если эта идея тебе подходит, и если я тебе ещё не совсем наскучил. В этот раз у меня есть кое-какие замечательные вещи, которые мне нужно рассказать тебе и которые мне хотелось бы с тобой обсудить.
У меня есть некоторые сложности с разработкой моего маршрута, но насколько я могу ожидать, мне более всего подошло бы, если бы я смог приехать повидаться с тобой примерно 30 июля. Или, если эта дата будет не удобна, то 5 августа. Я был бы очень признателен, если бы ты мне сказал, какая из дат тебе подходит больше всего для того, чтобы я погостил у тебя несколько дней.
В любом случае, я очень надеюсь увидеться с тобой и найти вас обоих с госпожой Юнг в отличной форме.
Сердечно твой,
Виктор
- Машинописное. Письмо ранее не публиковалось.
- После шестимесячной паузы, это ответ Юнга на последнее письмо Уайта (от 3 декабря 1950 г.), откладывающий обсуждение существенных вопросов до то того, когда они смогут встретиться лично.
- Написано от руки. Год не указан, но это письмо логически следует за приглашением Юнга от 19 июня 1951 года, и другие вероятности были исключены. (Например, в дневнике Уайта за 1953 год указаны назначенные встречи в Англии на конец июля – начало августа этого года) [AК]
Блекфейрз, Оксфорд
6.9.514
Мой дорогой К.Г.,
Я предполагаю, что сейчас ты уже вернулся из Эраноса, и я надеюсь, что ты не слишком истощён после него, и что встречи были на самом деле стоящими.
В следствие моего отсутствия из-за поездки в Эдинбург (на довольно интересной конференции психологов и духовенства), я только сейчас получил письмо от нашей подруги Барбары Робб (победитель Дерби и т.д.)5, в котором говорится, что она и её муж поедут в Везен (в Strandhotel du Lac) на несколько дней в субботу. Я надеюсь, это не будет ужасной неосмотрительностью, но я передал ей некоторые твои комментарии о её сне, включая твоё замечание о том, что было бы хорошо, если бы вы увиделись лично.
Я ожидаю, что она будет писать (или вероятно уже написала), спрашивая о том, могла бы она приехать и увидеться с тобой во время её визита в Везен.
Мне очень не хотелось бы насылать на тебя больше посетителей, чем ты можешь осилить; но что-то подсказало мне, что в данном случае надо было сделать именно так – и если я ошибся, это полностью моя вина. В любом случае, на самом деле, она также не хотела навязываться тебе, как и в её сне (если ты помнишь). Так что, если тебе всё же придёт от нее просьба о встрече, пожалуйста, всю вину возложи на меня – или на Них.
Я здесь всего на несколько дней и с горами работы – и я не верю, что смогу сдвинуть эти горы! Так что, пожалуйста, прости меня за такую короткую записку.
С наилучшими пожеланиями, дорогой К.Г. и также г-же Юнг.
Сердечно и с благодарностью,
Виктор
Как из Боллингена
21 сентября 19516
Дорогой Виктор,
Я виделся с г-жой Барбарой Робб, и я уверяю тебя, она восхитительная женщина и даже более того! У нас был интересный разговор, и я должен признать, что она очень замечательная.
- Машинописное.
- Cм. Уайт, 30 июня 1949 г., p. 140.
- Машинописное, кроме постскриптума.
Если когда-либо существовала анима – это она, и в этом нет сомнений. В таких случаях лучше перекреститься, потому что анима, особенно когда это такая квинтэссенция, как в этом случае, отбрасывает метафизицескую тень, которая длинна, как счёт из отеля, и содержит бесчисленное количество единиц, которые суммируются удивительным образом. На неё нельзя повесить ярлыки и отправить в ящик. Она решительно оставляет тебя теряться в догадках. Я не ожидал ничего подобного. По крайней мере, я сейчас понимаю, почему ей снятся победители Дерби: это как раз её! Она сама – вся синхронистическое явление, и за ней также сложно угнаться, как и за собственным бессознательным.
Я думаю, тебе нужно быть очень благодарным Св.Доминику, что он основал орден, членом которого ты являешься. В таких случаях ценят существование монастырей. И к тому же, она получила все свои знания о психологии из книг, и сразила бы любого приличного и компетентного аналитика.
Я искренне надеюсь, что она продолжит видеть сны про победителей, потому что таким людям нужны деньги, чтобы держаться на плаву. Если увидишься с г-жой Робб, пожалуйста, передай ей, что мне очень понравился её визит – но не говори ей об остальных моих предположениях. Нельзя её так сразу пугать.
Не работай слишком много.
Сердечно твой, К.Г.
PS Пожалуйста, не забудь сказать своему швейцарскому другу и собрату в Ватиканской библиотеке, чтобы он узнал о неопубликованном MSS Св.Фомы!!!7
Оксфорд
3 окт. 19518
Мне понравилось твоё письмо – как же ты прав! За исключением того, что она всё почерпнула из книг, и того, что доминиканские монастыри являются защитой. (Не знаю места более незащищённого).
Хотелось бы мне уметь не работать слишком много! Именно напряжённая работа мешает мне написать письмо, которое мне хотелось бы написать!
Твой
Виктор
- Юнг всё ещё настойчиво ищет доказательства, чтобы подтвердить авторство Св.Фомы Аквинского в отношении «Aurora Consurgens». В этой сноске к отрывку Адлер обращает внимание на «Aurora Consurgens» в редакции М.-Л. Фон Франц (в переводе на английский: 1966, p. 431, n. 130) (Letters II, p. 25n).
- Написанная от руки открытка, на внешней стороне которой написано: «Доминиканский градуал XIII века в библиотеке Блекфейрз, Оксфорд/ Продолжение к литургии Св.Доминика».
Gracedieu9
Борс Хилл, Оксфорд.
7.10.5110
Мой дорогой К.Г.,
Ты уже, я надеюсь, получил мою открытку, в которой я пишу, как я восторжен получить твоё письмо. Пишу, чтобы ещё раз это сказать!
Барбара действительно очень хорошо, не так ли?
К счастью или несчастью, я не могу часто видеться с ней в последнее время; но мне хотелось бы упомянуть, ЕСЛИ бы ты смог предложить хоть какие-то подсказки, как с ней иметь дело, когда я всё же с ней вижусь, я был бы очень благодарен.
Я виделся с ней в четверг, первый раз с тех пор, как она ездила в Швейцарию, и я должен сказать, я был довольно растерян, и меня поразило, что она пребывала в чертовской инфляции. Конечно, я осознаю, что это суждение может быть лишь моим мнением. Это не беспокоит меня так, как раньше; но хотя я думаю, что понимаю эти претензии на безошибочность и всемогущество интровертной интуиции, но я не имею ни малейшего представление, как справляться с этим, когда с этим сталкиваюсь — hinc illae lacrymae11 с Лайардом и Сассман также! Я знаю лучше сейчас, чем пытаться спорить с этим или уповать на подтверждение в разумных фактах; но единственный результат, который я получаю от этого – то, что я оказываюсь без дара речи и в нерешительности –хотя, сейчас, думаю и не без искренности и сочувствия.
Я упоминаю это просто потому, что, я полагаю, ты это имеешь в виду под «метафизической тенью». И я заметил, что ты говоришь «Нельзя её ТАК СРАЗУ пугать», и у меня есть предчувствие, что она движется к чему-то, в чём я могу оказаться полезным!
Нет, у меня не было снов, связанных с этим, и в любом случае, этот вопрос – не основная моя забота сейчас. Но до меня только сейчас дошло, что ты МОГ БЫ что-то сказать по этому вопросу.
Это был бельгийский собрат12, с которым я надеялся встретиться в Боллингене, который мог бы мне сказать о предполагаемом скелете в шкафу Ватиканской библиотеки13 – но он не объявился до моего отъезда. Однако я и далее буду узнавать – пока что ничего не нашёл!
С наилучшими пожеланиями тебе, г-же Юнг, М-Ж. и всем. Не знаю, до в Боллингене ли ты ещё, так что отправляю это письмо в Кюснахт.
Всегда с благодарностью и сердечно твой,
Виктор
- Grace Dieu. Грейс Дью был оставлен доминиканцам Бернардом Ньюдигейтом (Bernard Newdigate) из Shakespeare Head Press. Он использовался как приятное место для отдыха от зачастую утомительного климата Оксфорда. [AК]
- Машинописное.
- отсюда слёзы.
- Неустановленная ссылка (cм. Также упоминание Юнгом этого «собрата» в следующем письме).
- Согласно слухам, рукопись «Aurora Consurgens» (cм. Юнг, 21 сент. 1951 г., p. 169).
Кюснахт-Цюрих
16 окт. 195114
Дорогой Виктор,
Пока не время волноваться об аниме Барбаре. Я готов поверить, что она вернулась домой в такой сильной инфляции, в какой только может быть человек. Я дал ей повод для этого, применив к её случаю метод Гераклита: “ О боги, дайте Ефесянам достаточно золота, чтобы их скверна вышла наружу.”15
Конечно, всё так плохо16, но если ты помнишь Лайарда и Сассман, у тебя складывается определённое понимание того, в чём проблема с интуитивными интровертами: ты можешь только кормить их их же собственным материалом до точки кипения, если они не сидят сами по себе и начинают слушать.
Как только они насытились, тут что-то щёлкает. Либо они выходят за пределы человеческого (как Лайард), либо осознают свою человеческую ничтожность во всём очевидном богатстве своих возвышенных замков. Б.Р. ещё не совсем в этом состоянии. (Сколько ей лет, кстати?) Ты знаешь, «метафизическая тень»17 отбрасывается их пребывающей в инфляции личностью на небеса, так, что свет в итоге заканчивается, и земля уходит у них из-под ног. В их случае о них позаботятся. Ни одно дерево не выросло до небес. Но пока оно растёт, никто не будет мешать ему. Это будет жестокостью или сверхчеловеческими усилиями с сомнительным концом. Ты только можешь сказать ей о своём убеждении, если представится случай. Если она не будет слушать, то она сама себе роет могилу.
Я думаю, я видел твоего собрата, сидящего в саду возле озера, знаешь, возле дома моего соседа в Боллингене, примерно две недели назад, но я был далековато на своём паруснике. Есть вопрос, который мы не можем здесь решить: Мы нашли, что Св. Фома в один и тот же день с SS. Perpetua et Felicitas в «Acta Sanctorum». lectio18 этого дня – это Sap. VII, 7-14.19 Довольно любопытно, что этот текст также является началом Aurora consurgens.
- Написано от руки. Письмо ранее не публиковалось.
- Юнг часто цитирует Гераклита в связи с понятием «энантиодромии», принципом, гласящим, что крайности превращаются в свои противоположности, когда достигают критической точки. [MС]
- Учитывая добродушное во всём остальном отношение Юнга к госпоже Робб, резкость этого высказывания вызывает диссонанс. Возможно, он имел в виду, «Конечно, всё не так уж плохо». Судя по почерку, Юнг писал это письмо в спешке, и оно не было переписано перед отправлением.
- Квази-технический термин в теории Юнга, «тень» относится к вытесненному содержанию психики, которое часто (но не всегда) низменное, неполноценное, порочное. Уайт и Юнг бесконечно спорили по вопросу того, имеет ли и Бог тень, т.е. нелюбящую, деструктивную бессознательную сторону. Здесь Юнг, похоже, имеет в виду, что личность, подверженная инфляции, оказывают удручающее, «омрачающее» бессознательное влияние на окружающих. Их собственное бессознательное тоже обречено потемнеть, когда они сталкиваются с серьёзными препятствиями в самих себе или в мире. [MС]
- цитата из Библии, выбранная для литургии.
- Книга Премудрости Соломона (Sapientia) 7.7-14. Этот отрывок начинается так: «Посему я молился, и дарован мне разум; я взывал, и сошел на меня дух премудрости».
Вопрос вот в чём: Когда и почему этот текст был датирован 7 марта? Есть ли какая-то связь со Св. Перпетуей? Или только со Св. Фомой?
Если это так, то был ли первый текст заменён ради Св.Фомы? Я думаю, ты смог бы дать мне какую-то подсказку.
Сердечно твой,
К.Г.
P.S. Синхронистичность20 и Иов21 отправляются в печать
Блекфейрз, Оксфород
23.10.5122
Мой дорогой К.Г.
Огромное спасибо тебе за твоё очень полезное письмо. Оно полностью подтверждает то, к чему я пришёл в своём мнении о Б.Р. – и об интровертных интуитах в целом; чему я научился на своих ошибках! Но очень хорошо получить подтверждение от тебя. Я предполагаю, Б.Р. должно быть примерно 38 лет23. Один момент, в котором она сильно отличается от Лайарда и Сассман состоит в том, что она ещё и ведёт очень энергичную и продуктивную Чувственную жизнь.
Моё изучение вопроса о 7 марта пока не пришло к каким-либо выводам. Однако, я нахожу, что День Святых Перпетуи и Фелицитаты праздновался в тот день, пока Св.Фома Аквинский не был канонизирован. Поскольку он умер в тот день, день в его честь заменил их день, и Св. П. и Ф. были оставлены только как «память» (вторая молитва после основной). У них не было собственного дня поминовения с того момента до 1908 года, когда он был установлен на предыдущий день, 6 марта.
Вопрос “lectio” (Sap.vii, sqq.) странный.
- Большое эссе Юнга, “Synchronizitat als ein Prinzip akausaler Zusammenhange” («Синхронистичность: Акаузальный связующий принцип») вышла, вместе с эссе Вольфганга Паули о влиянии архетипических образов на мышление Кеплера, в Naturerklarung und Psyche (Zurich: Rascher Verlag) в мае 1952 г. В английской редакции она вышла на три года позже, как «The Interpretation of Nature and the Psyche» (London: Routledge and Kegan Paul, 1955).
- «Ответ Иову» (далее, «Иов») была доступна в течение нескольких лет только в оригинальной швейцарской версии как «Antwort auf Hiob» (Zurich: Rascher Verlag, 1952: далее, Hiob). Самая дискуссионная книга Юнга о религии и теологии, «Иов», стал основной причиной конфликта между Юнгом и Уайтом. Уайт видел машинописную рукопись книги и изначально с энтузиазмом отнёсся к её публикации.
(cм. White, 23 Oct. 1951, 30 марта 1952 г., 5 апреля 1952 г.). Позже он публично обвинил Юнга в предательстве последователей католицизма в результате публикации этой работы (cм. Приложение 6, “Юнг об Иове,” pp. 349ff), и лично упрекнул его за нарушение обещания таким поступком. (cм. Уайт,17 марта 1955 г., p. 259). [с MС]
- Машинописное.
- Барбара Робб, родилась 15 апреля 1913 г., ей должно было быть 38 лет.
Что особенно странно, это тот факт, что месса в день Св.Фомы повторяет “Commune Doctorum”24 во всём, единственное исключение – этот lectio.
Это однозначно выглядит так, как будто бы составители сделали всё возможное, чтобы выбрать этот lectio для дня поминовения, и у них были причины думать, что он особенно подходящий. Я не знаю, использовался ли когда-либо этот lectio для Св. П. и Ф. Похоже, что вряд ли, поскольку их почитали именно как мучеников, и даже менее вероятно, что их lectio осталось, когда их день поминовения был отменён. Конечно, известно, что Св.Фома писал то, что считается комментарием к «Песне Песней Соломона», когда он умер, и до сих пор обсуждается, который из двух сохранившихся комментариев, если вообще хоть какой-то таковым является. Летописец пишет: “ut cantando moreretur et moriendo cantaret rogatu monachorum Fossae Novae Cantica Canticorum exponens maioris vi amoris quam morbi ad caelum raptus”.25 Но, как ты знаешь, эксперты не согласятся, что это была «Aurora Consurgens», или что это было известно ранее, чем спустя несколько столетий.
Я в восторге от новостей, и особенно, что «Иов» отправился в печать. Я не могу передать, как сильно я жду момента, когда смогу прочитать его и снова о нём поразмышлять. Мне любопытно, что эксперты по Библии – не говоря уже о «психологах» — скажут на этот счёт.
Через несколько дней, я надеюсь, смогу отправить тебе одну мою небольшую вещицу – рукопись двух речей, которые я буду читать в следующем месяце на ВВС;26 который ведёт на третьем проф. Франкфорт27 об “Умирающем Боге”.
Это должно быть что-то довольно простое и не слишком эзотерическое, и время мне не позволит сказать всё, что я хотел бы. Но мне было бы очень интересно узнать, считаешь ли ты написанное здравым, как она есть пока.
Я очень надеюсь, что ты в хорошей форме этой зимой. Пожалуйста, передай тёплый привет от меня г-же Юнг и все,
Всегда твой,
Виктор
- Общая служба учителям Церкви, т.е. молитвы, чтения и псалмы, предназначенные для мессы или богослужения по случаю чествования святого, являющегося учителем веры («Доктором церкви»).
- «Чтобы он смог умереть в песне и петь умирая, именно когда он толковал Песнь Песней по просьбе монахов Фосса Новы, забрали его небеса, более силой любви, нежели болезни». Фосса Нова (Fossa Nova) – бенедиктианское аббатство в Италии, где умер Аквинский. На время смерти, как сообщается, он работал над комментарием к «Песне Песней».
- Уайт прочитал последние две части из пяти в радио-сериале «The Dying God», транслируемого третьей программой радио Би-Би-Си [Radio 3] в октябре и ноябре. Лекциями Уайта были “The Dying God — Similarities in the Pagan, Psychological and Christian Approach” [«Умирающий Бог – сходства языческого, психологического и христианского подходов».] (10 ноября 1951 г.) и “The Dying God — Differences in the Pagan, Psychological and Christian Approach” [«Умирающий Бог – различия между языческим, психологическим и христианским подходами».] (16 ноября 1951 г.).
- Генри Франкфорт (Henri Frankfort) (1897-1954): археолог, работавший в Египте и Ираке. Уроженец Нидерландов, Франкфорт получил американское гражданство в 1944 г. В 1949 г. он был назначен директором Варбургского института Лондонского университета. 24 и 28 октября и 1 ноября 1951 г. Франкфорт прочитал три лекции на Би-Би-Си: “The Concept of the Dying God” [«Концепция умирающего Бога»], “The Dying God in Mesopotamia and Egypt” [«Умирающий Бог в Месопотамии и Египте»] и “The Dying God in Syria and Greece: A Problem of Similarities.” [«Умирающий Бог в Сирии и Греции: проблема сходства»].